Examples with "Software-System-Design" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Beraten Sie sich mit Kunden oder anderen Abteilungen über Projektstatus, Vorschläge oder technische Probleme, wie z. B. Software-System-Design oder Wartung.
Consult with customers or other departments on project status, proposals, or technical issues, such as software system design or maintenance.
Modernste Architektur und modernstes Software-System-Design, Plattform-Entwicklung, Code-Verwertung sowie Drittanbieter-Integrationen verkörpern die wichtigsten Teile unseres System-Design-Angebots, aber sie sind nur ein Teil dessen, was Witekio einzigartig macht.
Cutting-edge architecture and software system design, platform development, code reuse, and third-party integrations are the most important parts of our systems design offer, but they are only part of what makes Witekio unique.
Andere resultaten
Bietet Ausbildung in Netzwerk-Design und Administration, Software-Systeme Design und Konstruktion
Das neue VirtualBench ist maßgeschneidert für den Betrieb mit der LabVIEW System Design Software.
Needless to say, the new VirtualBench integrates seamlessly with LabVIEW system design software.
Hyperlean entwickelt ein innovatives, CAD-basierendes Software System, um ein Design hinsichtlich Kosten und Nachhaltigkeit auszulegen.
Hyperlean develops and sells an innovative CAD-based software system for design to cost and design to sustainability.
Für die Implementierung kennt er/sie objekt-orientiertes Software Design, die Modellierung von Software Systemen und Software Design Prinzipien.
For the implementation, he/ she knows object-oriented software design, modeling of software systems and software design principles.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.