Examples with "Softwaremodellen des" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Steuerung der Maschine erfolgt daher in Teilen, nämlich dort, wo es auf Grund von Softwaremodellen des Maschinenverhaltens für sinnvoll erachtet wird, aus der Ferne von der Softwareplattform (22) her.
The machine tool control is carried out in sections, i.e. the section(s) are meaningfully considered on the basis of the software models of the machine tool behaviour remotely from the software platform (22).
Andere resultaten
Angenommen, die Anwendung, die für den Kunden entwickelt wird, ist ein Softwaremodell des Kernprozesses des Geschäftsmodells des Kunden.
Suppose the application you create for your client is a software model of the core process of the client's business model.
mit einem Subsystem (Softwaremodell) des Simulationsinstruments oder
Wenn sie sich das offene Softwaremodell und die Verarbeitungsleistung des PCs zunutze machen, können Anwender alle benötigten Informationen aus den Daten extrahieren, die ihnen die modularen Messgeräte liefern.
By taking advantage of an open software model and PC processing power, users can extract all the measurements they require from the data provided by modular instruments.
Eine teilweise Validierung des hydrometallurgischen Prozesses und des Softwaremodell-Simulators erfolgte mit vorangegangenen Testarbeiten auf Laborebene.
Während Entwicklungsmodelle für Software rein technisch sind, ist der Begriff des Softwaremodells breiter und erlaubt auch die Betrachtung im Bezug auf politische, ökonomische, wissenschaftliche und gesellschaftliche Komponenten.
While development models for software are purely technical, the term of software model is broader and also allows taking into account the political, economical, scientific and social components.
Fortschritte auf internationaler Ebene könnten insbesondere zu folgenden Fragen nützlich sein: Sicherheit, Spam, verschiedene Softwaremodelle, Rechte des geistigen Eigentums.
Progress at international level could be useful in particular on issues such as: security, spam, different software models, IPR.
Hierbei wird für jedes „Feature" des Softwaremodells ein eigener Entwicklungs- und Designplan erstellt, wodurch mehr Dokumentation anfällt als bei anderen agilen Rahmenwerken.
It also requires a separate development and design plan for every software model feature, making it more documentation heavy than some of the other Agile frameworks.
Verglichen mit der Nutzung mehrerer unabhaengiger Werkzeuge sind die Speicheranforderungen aufgrund der gemeinsamen Nutzung des Softwaremodells reduziert. Das Softwaremodell wird waehrend der Ausfuehrung der Analysen abgeleitet und von allen auf der Plattform aufsetzenden Werkzeugen genutzt.
When compared to using several independent tools, the overall memory requirements are reduced, since the source model derived by the executed analyses is shared among all tools built upon the platform.
Denn zwischen dem plötzlichen Auftreten eines neuen Ereignisses (im schlimmsten Fall eines Börsencrashs) und der nachfolgenden Neuausrichtung des Softwaremodells kann ein erheblicher Vermögensverlust entstehen, der aus der Historie so nicht abgeleitet wurde.
Eine objektorientierte Sprache konzentriert sich darauf, Softwaremodelle um Daten herum zu erstellen.
An object-oriented language focuses on creating software models around data.
Der Auftraggeber hat dann Softwaremodelle als Testobjekte und detaillierte Anforderungsspezifikationen gestellt.
The client provided software models as test objects and detailed requirements specifications.
Verschiedene Softwaremodelle für unterschiedliche Bedürfnisse werden angeboten.
Different software models for various requirements are being offered.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.