We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
software strings
Wenn Sie aus irgendeinem Grund keinen Zugriff auf die Softwarestrings haben, können Sie schnell herausfinden, welche Strings schon vorher in der Hilfe oder der Bedienungsanleitung übersetzt wurden, und welche nicht.
If you don't have access to the software strings for some reason, you can quickly tell what string has been translated previously in the help or the manual and what string hasn't.
Wir sorgen für die adäquate, benutzerfreundliche IT-Übersetzung all Ihrer Softwarestrings sowie der dazugehörigen Hilfetexte.
We produce a high-quality, user-friendly IT translation of all your software strings and associated help texts.
Ist dies nicht möglich (beispielsweise weil es sich um eine komplexe XLS-Tabelle, Softwarestrings, XML-Formate oder dergleichen handelt), wähle ich am Bildschirm eine Darstellung, die mir ein möglichst natürliches Leseerlebnis bietet.
If this is not possible (due to the text being complex Excel sheets, software strings, XML code etc.), I choose the format that gives me the most natural reading experience possible on a computer monitor.
Es kann den Kontext an XML-Attribute wie etwa Ressourcennamen binden, und dadurch die korrekte Übersetzung für jedes einzelne Auftreten eines Softwarestrings wiederfinden.
It can bind the context to XML attributes such as resource names, retrieving the right translation for each and every occurrence of the same string.
Acrolinx für SDL Passolo, das die Überprüfung Ihrer Softwarestrings ermöglicht. Vorteile
Acrolinx for Passolo, which enables you to validate your software strings. Benefits
Sie müssen während der Übersetzung von Hilfe-Dateien oder dem Benutzerhandbuch nicht nach der Übersetzung der jeweiligen Softwarestrings suchen, wenn Sie die Softwarestrings in Ihre Terminologiedatenbank importieren.
You don't have to search for the translation of software strings while you are translating the help or the manual if you import the software string collection into a term base.
Verwenden Sie Ihre übersetzten Softwarestrings durch Alignment erneut.
You can leverage your translated software strings by means of alignment.
Konsistenz der Übersetzungen Die größte Schwierigkeit bei der Softwarelokalisierung ist die Konsistenz: Softwarestrings müssen innerhalb der Anwendung grundsätzlich identisch übersetzt werden.
The greatest challenge in software localisation is consistency: software strings must always be translated in the same way throughout an application.
Ebenso müssen Hersteller von Medizintechnik und Unternehmen für Medizinsoftware sicher sein, dass Gebrauchsanweisungen und Handbücher für ihre Produkte, Softwarestrings und GUIs (Bedienoberflächen) oder ihre Apps sowie die klinischen Studien für diese Medizingeräte von einem fachkundigen Übersetzer übersetzt werden.
Alike, manufacturers of medical devices and medical software companies rely on a professional translator to correctly translate their documents (user manuals, IFUs, software strings, GUIs, apps).
Wenn die Übersetzung fertig ist, wird die Textliste zurück nach Passolo importiert, wo dann die abschließende Qualitätsprüfung erfolgt: Im grafischen Editor sehen Sie, ob die übersetzten Softwarestrings in der Benutzeroberfläche der Software fehlerfrei angezeigt werden.
When the translation is finished, the string list can be imported back into Passolo for final QA, using the visual editor to ensure the translated software strings fit correctly onto the user interface of the software.
Das ist bei Passolo anders, denn dieses Tool wurde für eine spezifische Aufgabe entwickelt: das Übersetzen von Softwarestrings.
The same can't really be said for Passolo as it is designed for a very specific use - to translate software strings.
Dieses Format ist ein XML-Format, allerdings können Sie Ihre Softwarestrings überprüfen.
Acrolinx for SDL Passolo enables you to validate your software strings.
Mit Acrolinx für SDL Passolo können Sie Ihre Softwarestrings überprüfen.
Once installed, you will now find Variables Manager for SDL Trad...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.