Die Gesamtmittelausstattung des Statistischen Programms sollte so abgeändert werden, dass sie der geltenden Finanziellen Vorausschau entspricht.
The financial envelope of the statistical programme should be adjusted so that it complies with the current financial perspective.
Einige der Ergebnisse können aber dennoch bereits erwähnt werden, weil sie während der Laufzeit des neuen Statistischen Programms umgesetzt werden müssen.
Some of the results can nevertheless be mentioned since they will have to be addressed during the life span of the new statistical programme.
Die spezifischen Vorschriften zur Verarbeitung personenbezogener Daten im Rahmen der Durchführung des Statistischen Programms der Gemeinschaft müssen mit den auf Unionsebene erlassenen Rechtsvorschriften über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den freien Datenverkehr im Einklang stehen.
Whereas the specific rules of processing personal data in the framework of implementing the Community statistical program have to be consistent with legislative measures taken at Union level with regard to the processing of personal data and the free movement of such data
Im Prinzip beruht die Erstellung und Übermittlung regulärer Statistiken , die integrierter Bestandteil des Statistischen Programms sind , auf dem Subsidiaritätsprinzip , sodass die operationellen und Verwaltungskosten von den nationalen Stellen getragen werden.
In principle production and transmission of regular statistics, which form an integral part of the statistical programme, will be based on the subsidiarity principle, and the operational and administrative costs are borne by the national authorities.
Was den Umweltteil des Statistischen Programms anbelangt, so machen es das Aktionsprogramm und die Strategie für nachhaltige Entwicklung erforderlich, dass die derzeitigen Arbeitsbereiche weitergeführt, jedoch auch erweitert und angepasst werden.
For the environmental part of the statistical programme, the action programme and the strategy for sustainable development imply that the present working areas should continue, but also that these should be extended and adapted.
Diese Entwicklungen werden vor 2008 eingeleitet werden, jedoch während der gesamten Laufzeit dieses Statistischen Programms und darüber hinaus andauern.
These developments will begin before 2008 but will continue throughout and beyond the lifetime of this statistical programme.
Der Schwerpunkt des Statistischen Programms liegt weiterhin auf Statistiken, die in enger Beziehung zu sozioökonomischen Statistiken stehen, etwa Angaben über die Umweltbelastungen aufgrund menschlicher Tätigkeiten und die Reaktionen der gesellschaftlichen Akteure.
The main orientation of the statistical programme will continue to be focused on statistics with a close link to socio-economic statistics, such as pressures on the environment from human activities and responses from society's representatives.
Der Schwerpunkt des Statistischen Programms liegt weiterhin auf Statistiken, die in enger Beziehung zu sozioökonomischen Statistiken stehen, etwa Angaben über die Umweltbelastungen aufgrund menschlicher Tätigkeiten und die Reaktionen der gesellschaftlichen Akteure.
The main orientation of the statistical programme will continue to be focused on statistics with a close link to socioeconomic statistics, such as pressures on the environment from human activities and responses from society's representatives.
Es werden operative Ziele festgelegt; die Mittelzuweisung erfolgt für die Themen (Maßnahmen) des Statistischen Programms.
Operational objectives are fixed and resources allocated to themes (actions) of the Statistical Programme.
In diesen Bereich fallen die Tätigkeiten im Rahmen des Statistischen Programms der Gemeinschaft (2003 bis 2007).
This area accommodates proposed activities under the framework statistical programme for 2003 to 2007.
Die Durchführung des Statistischen Programms wird kontinuierlich anhand von Entwicklungsplänen der einzelnen Referate („unit development plans") und „Management-Rahmen" der Direktionen („directorate management frames") überwacht.
The implementation of the Statistical Programme is continuously monitored by unit development plans and directorate management frames.
Die Kosten für die vollständige Umsetzung des Statistischen Programms in Bezug auf die Datenerfassung für eine erweiterte Union sind in der Finanzierungsstrategie nicht enthalten.
The costs of full implementation of the statistical programme for data coverage for an enlarged Union are not included in the funding strategy.
Im Rahmen des Statistischen Programms der Gemeinschaft 2003-2007 bestehen die prioritären Arbeiten zur Kulturstatistik in der Konsolidierung der Pilotarbeiten zur Beschäftigung im Kulturbereich, zur Teilnahme an kulturellen Aktivitäten und zu Statistiken über Kulturausgaben.
In the framework of the 2003 to 2007 Community statistical programme, the priority for cultural statistics will be the consolidation of the pilot work on culture employment, participation in cultural activities and statistics on culture expenditure.