Examples with "Subversion-Client als" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In den folgenden Beispielen gehen wir davon aus, dass sowohl auf Ihrem Subversion-Client als auch auf dem Server Subversion 1.8 (oder neuer) läuft.
In the examples that follow, we're assuming that both your Subversion client and server are running Subversion 1.8 (or later).
Andere resultaten
Diese Methode wird empfohlen, wenn Ihre Anwender auch andere Subversion Clients als TortoiseSVN benutzen.
This method is the recommended way if your users also use other Subversion clients than TortoiseSVN.
In Bezug auf die gesamte Funktionalität kann Syncro Subversion Client als ein spezialisiertes Tool erachtet werden, das in erster Linie Programmierer anspricht.
In terms of overall functionalities, Syncro Subversion Client can be deemed as a specialized tool that will primarily appeal to programmers.
SmartSVN ist eine kommerzielle, frei verteilte und plattformübergreifende grafische Anwendung, die von Grund auf als Subversion-Client (SVN) konzipiert wurde.
SmartSVN is a commercial, freely distributed and multiplatform graphical application that has been designed from the ground up to act as a Subversion (SVN) client.
Wenn Sie gerade Ihren Server auf Subversion 1.5 oder größer umgestellt haben, besteht ein signifikantes Risiko, dass Subversion-Clients einer kleineren Version als 1.5 Ihre automatische Zusammenführungs-Verfolgung durcheinander bringen können.
If you've just upgraded your server to Subversion 1.5 or later, there's a risk that pre-1.5 Subversion clients can cause problems with Merge Tracking.
Den größten Teil seiner Zeit verbringt der Subversion-Client mit der Verwaltung von Arbeitskopien.
The Subversion client spends most of its time managing working copies.
Dann werden Sie den Subversion-Client fast vollständig beherrschen.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.