Examples with "TEN-T-Programm" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mit dem TEN-T-Programm hat die EU einen Rahmen für die Finanzierung von Infrastrukturprojekten zur Verbindung der einzelnen Mitgliedstaaten geschaffen.
Through the TEN-T programme, the EU has set up a framework for the funding of infrastructure projects which connect Member States.
Die Europäische Union unterstützt den Bau mit insgesamt 3,7 Mio. Euro aus dem TEN-T-Programm (Förderung des transnationalen Verkehrsnetzes).
The European Union supports the construction with a total of EUR 3.7 million from the TEN-T program (promoting the transnational transport network).
Das CEF zur Förderung von Transportsystemen und Infrastruktur gehört zum TEN-T-Programm der ,Innovation and Networks Executive Agency' und ist eines der zentralen Instrumente der europäischen Kommission zur Förderung von transportrelevanten Infrastrukturen innerhalb der EU.
The CEF for funding of transport systems and infrastructure is part of the TEN-T Program of the Innovation and Networks Executive Agency, and is one of the primary tools of the European Commission for supporting transport-related infrastructures within the EU.
Durch das TEN-T-Programm werden Mittel des EU-Haushalts als direkte finanzielle Zuschüsse für ausgewählte Transportprojekte zugeteilt, die die Mitgliedsländer der EU besser zusammenbinden.
Through the TEN-T programme, funds are allocated from the EU budget in the shape of direct financial grants to selected transport projects, which tie the EU member states closer together.
Dieses Projekt war vor drei Jahren mit Fördermitteln der EU (TEN-T-Programm) in Angriff genommen worden.
Dies wird jedoch teilweise durch Kürzungen beim TEN-T-Programm ausgeglichen, so dass der verfügbare Spielraum innerhalb der Rubrik 1a gleich bleibt.
However, this will be partly offset by reductions in the TEN-T programme, so there will be no change to the margin available under Heading 1a.
Zudem wurden die Möglichkeiten einer Förderung durch das TEN-T-Programm eruiert, da die Amsterdam-Berlin-Verbindung Teil des Nordsee-Baltikum-Korridors innerhalb dieses Programms ist.
Moreover there will be an investigation about funding chances through the TEN-T-Programme, as the Amsterdam-Berlin connection is part of the North Sea-Baltic-Corridor, which runs through the INTERREG programme area.
Andere resultaten
Die GD MOVE ist für die allgemeine politische Gestaltung, die Planung und Auswertung des TEN-T-Programms verantwortlich.
DG MOVE remains responsible for the overall policy, programming and evaluation of the TEN-T programme.
Im Rahmen des TEN-T Programms unterstützt die Europäische Kommission seit vielen Jahren die Realisierung von Infrastrukturprojekten im Bereich Straße, Schiene, Binnenwasserstraßen und Häfen.
The European Commission supports the implementation of projects on road, rail, inland waterway and port infrastructures within the TEN-T program for many years.
Der erste im Rahmen des TEN-T-Programms geförderte Hochgeschwindigkeitsseeweg könnte spätestens 2010 eröffnet werden.
Im Rahmen des TEN-T-Programms können vorrangige Projekte und vorbereitende Studien für „Meeresautobahnen" durch MARCO POLO II sowie Regionalfonds und F&E-Mittel gefördert werden.
Within the TEN-T programme, priority projects and preparatory studies for "Motorways of the Seas" can be supported through MARCO POLO II, regional and R&D funds.
Im Rahmen des TEN-T-Programms können vorrangige Projekte und vorbereitende Studien für „Meeresautobahnen" durch MARCO POLO II sowie Regionalfonds und F& E-Mittel gefördert werden.
Within the TEN-T programme, priority projects and preparatory studies for "Motorways of the Seas" can be supported through MARCO POLO II, regional and R& D funds.
In dem Joint Venture von Audi, BMW, Daimler, Ford, Porsche und Volkswagen stecken 39 Millionen Euro aus dem Ten-T Programm und noch im April ist vorgesehen, einen Standort nahe Brüssel zu eröffnen.
The JV of Audi, Porsche, Daimler, BMW, and Ford received 39 million euros through the Ten-T programme and a location near Brussels will be opened in April.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.