Download for Windows Premium
Publiciteit
Text im
text in the
Der unterstrichene Text im Buch zog sofort meine Aufmerksamkeit auf sich.
The highlighted text in the book drew my attention immediately.
Der Text im neuen Minicomic ist ganz schön klein gedruckt.
The text in the minicomic is actually printed pretty small.
Der eingeklammerte Text im Bericht ist wesentlich für das Verständnis des Kontextes.
The bracketed text in the report is essential for understanding the context.
Jetzt wird der Text im Dokument für's Lesen optimiert.
Now the text in the document is optimized for reading.
Sperrt den Text im Shape, sodass dieser nicht bearbeitet werden kann.
Locks the text in the shape so that it cannot be edited.
Löschen Sie den Text im Suchfeld, um alle Alphabete zu sehen.
Delete the text in the search field to see all alphabets.
Nicht jeder Text im Notizenfeld wird in diesem Dateiformat gespeichert.
Any text in the notes pane is not saved with this file format.
Er fügte ein passendes lizenzfreies Bild ein, um den Text im Artikel aufzulockern.
He inserted a relevant stock image to break up the text in the article.
Zwingt , den gesamten generierten Text im aktuellen Dokument zu aktualisieren.
Forces to refresh all generated text in the current document.
Nur Elemente, die gerade einen Label zeigen, erzeugen Text im Ergebnis.
Only features that currently display a label will produce text in the result.
Zeichnet eine Linie, die den ausgewählten Text im Dokument durchstreicht.
Draw a line to strike through selected text in the document.
Je nach Verwendungszweck benötigen wir den zu übersetzenden Text im Original.
Depending on the application we require the source text in the original.
Jede Option wird zudem mit einem kurzen Info Text im Shop nochmals erläutert.
Each option is additionally explained in a short info text in the shop.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Text im bevatten

Synoniemen voor Text im in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2755. Exact: 2755. Verstreken tijd: 171 ms.