Examples with "Timecode lesen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie können Ihre Aufnahmen auf traditionelle Art und Weise speichern, d. h. die Clips abspielen, den Timecode lesen und die Start- bzw. Endpunkte aufzeichnen.
You can log your footage traditionally, playing the clips, reading the timecode and recording the in and out points.
Andere resultaten
Die meisten analogen Heim-Videorekorder können Timecode weder lesen noch schreiben.
Most analog home VCRs cannot read or write timecode.
Wenn Ihr Bandabspielgerät den Timecode nicht exakt lesen kann, sollten Sie Ihr System kalibrieren bzw. dem Film den Timecode manuell hinzufügen, indem Sie die entsprechenden Frames in Übereinstimmung bringen.
If your tape deck cannot read the timecode accurately, you may have to calibrate your system or manually assign the timecode to your movie by matching frames.
Um beispielsweise die Timecode-Metadaten eines Clips mithilfe des Timecode-Dialogfelds zu ändern, müssen Sie die Dateieigenschaften zunächst auf „Lese- und Schreibzugriff" ändern.
Daraufhin ist es z. B. möglich, den Kommentar zu lesen, dessen Timecode zu überprüfen oder zu erfahren, wer den Kommentar verfasst hat.
This allows you to read it, check the time-code or find out who wrote it, for example.
Modem dient der Synchronisierung der Explo-Zündanlage mit einem externen Timecode und wurde speziell für die Verwendung mit einem Explo-Sender (TX2-Bühne oder TX2-70K) entwickelt. Es ermöglicht das Lesen von SMPTE- und MIDI -Timecodes, sowie das Schreiben von MIDI-Timecodes.
RX2-Wave-Player Timecode Modem The Timecode Modem is used to synchronize the Explo system with an external Timecode, and was specifically developed to be used with Explo transmitters (TX2-Stage or TX2-70K).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.