Examples with "Tutorial, damit" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Peppen Sie Ihre Schulungs- und Tutorial-Videos auf, damit die Lernenden aufmerksam bleiben.
Spice up your training and tutorial videos to keep your viewer's attention throughout the video.
Spiele das Tutorial des Spiels, damit du lernst, wie man Bestellungen annimmt, kocht und bedient.
Perform action Follow the in-game tutorial to learn how to take orders, cook and serve.
Wir fügen aber ein Tutorial hinzu, damit die Spieler nicht erst im Kampf lernen müssen, wie man spielt.
However, we are adding a tutorial so players don't have to fight to learn how to play.
In der Dokumentation findet man einige Beispiele und Tutorials, damit man in wenigen Minuten seine eigene Anwendung erstellen kann.
The documentation includes examples and tutorials so you can create an application in minutes.
Ich empfehle daher, das Tutorial zweimal anzusehen, damit das Spielprinzip auch verstanden ist.
I recommend watching the tutorial twice just to drill these rules into your brain.
Wir haben die Texte im Tutorial angepasst, damit sie besser zu den Spieländerungen passen.
We've updated the texts in the tutorial to better suit the last changes to the game.
Nach der Veröffentlichung erhalten Sie ein detailliertes Benutzerhandbuch mit Tutorials und Videos, damit Sie Ihre Website in Zukunft selbst verwalten können.
HANDOVER After we go live, I make you a detailed user manual with tutorials and videos so you can manage your website.
Die Platzierungen der Anmerkungen und Texte im Tutorial wurden überarbeitet, damit es Neulingen einfacher fällt ins Spiel zu finden.
Improved tutorial sign placement and texts to make it a bit easier for newbies to get into the game.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.