Examples with "Variabele Texte" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wenn Ihr Film noch variabel oder der Text nicht sehr eng ist, reicht oftmals ein textsauberer Schnitt aus.
If your film is still variable or the text isn't too tight, in many cases "editing on text" is sufficient.
Dieser Text ist variabel, Sie können den Text leicht anpassen und können den Kontakt für Preis, Preisanfrage oder Preisanfrage nutzen.
This text is variable, you can easily customize the text and can use contact for price, price inquiry or submit price request.
Hier wird überzeugend demonstriert, wie variabel ein einfacher HTML Text mit Hilfe von Cascading Style Sheets (CSS) manigfaltig dargestellt werden kann.
It is an awesome demonstration of the power of cascading style sheets (CSS).
Wenn der Text aus einem RSS-Feed kommt, ist die Textlänge variabel.
If the text comes from an RSS feed, the text length is variable.
Variabel: In der "Text" Spalte ja, sonst nein.
Variable: Yes for the "Text" column, otherwise no.
Genauso wie ich mich von der schon vorhandenen Musik und dem Text inspirieren lasse, habe ich Bilder gesammelt, die aber noch variabel sind.
Just as I am inspired by the music and the text already written, I have collected images, but these are still variable.
Ein umfangreicher Pool an variabel einsetzbarem Mobiliar schafft hier fast grenzenlose Möglichkeiten. WEITERLESEN TEXT EINKLAPPEN
An extensive range of widely usable furniture offers almost limitless possibilities here.
Die Anzahl der Texte beträgt aktuell 17, ist aber variabel und erweiterbar.
There are 17 texts at present, but this figure is variable, and can be extended.
Text- und Datenfeld hinzufügen (variabel und statisch)
Add text and data field (variable and static)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.