Download for Windows Premium
Publiciteit
texts
Geflecteerde vorm van text
The rendering of ancient texts can reveal insights into past cultures.
Die Auslegung antiker Texte kann Einblicke in vergangene Kulturen geben.
During your research, always remember to refer to authoritative texts.
Denken Sie bei Ihrer Recherche immer daran, maßgebliche Texte heranzuziehen.
Finding hidden messages in texts adds depth to the reading experience.
Das Entdecken versteckter Botschaften in Texten verleiht dem Leseerlebnis mehr Tiefe.
In ancient texts, rime often showcased the author's creative flair.
In alten Texten zeigten Reime oft die kreative Ader des Autors.
The library houses a treasury of rare manuscripts and ancient texts.
Die Bibliothek beherbergt einen Schatz seltener Manuskripte und antiker Texte.
The devout student dedicated time each day to study religious texts.
Der fromme Schüler widmete jeden Tag Zeit dem Studium religiöser Texte.
They are working on enhancing their comprehension of difficult texts in class.
Sie arbeiten daran, ihr Verständnis schwieriger Texte im Unterricht zu verbessern.
You can trace back the evolution of language through historical texts.
Man kann die Entwicklung der Sprache anhand historischer Texte nachvollziehen.
He can translate complicated texts on the fly while reading them aloud.
Er kann komplizierte Texte aus dem Stegreif übersetzen, während er sie vorliest.
With the unfurled scroll in hand, he recited ancient texts.
Mit der entrollten Schriftrolle in der Hand rezitierte er alte Texte.
The desecration of sacred texts is considered sacrilegious in many cultures.
Die Schändung heiliger Texte wird in vielen Kulturen als Sakrileg angesehen.
In ancient texts, xi was often used to denote specific quantities.
In antiken Texten wurde Xi oft verwendet, um bestimmte Mengen anzugeben.
In his youth, the clergyman devoted time to studying religious texts.
In seiner Jugend widmete der Geistliche viel Zeit dem Studium religiöser Texte.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met texts: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

! wall of text n.
Textblock · Textwand
"I couldn't finish the wall of text he sent."
read something into a text v.
in einen Text hineininterpretieren
"He likes to read hidden messages into a text."
stick to one's text v.
bei seinem Text bleiben
"Despite the criticism, she stuck to her text."
text message n.
SMS · Textnachricht
"I sent a text message to my friend."
religious text n.
religiöses Dokument
"The Quran is a religious text in Islam."
school text n.
Bildungsmaterial · Lehrmaterial
"The library has a vast collection of school texts for various subjects."
text box n.
Textfeld · Texteingabefeld
"Enter your name in the text box."
text messaging n.
SMS · SMS-Nachrichten
"Text messaging is popular among teenagers."
written text n.
geschriebener Text
"The tablet preserved information carved onto stone for centuries."
highlighted text n.
markierter Text
"He copied the highlighted text and pasted it into the email."
body text n.
Haupttext
"The body text of the report was very detailed."
church text n.
gedruckter Kirchentext
"They distributed the church text for the day's sermon to all attendees."
! drunk text n.
betrunkene Nachricht
"She regretted the drunk text she sent last night."
electronic text n.
elektronischer Text
"The book is available as an electronic text."
predictive text n.
Wortvorschlagsfunktion
"Predictive text helped me finish my message quickly."
text file n.
Textdatei · Textdokument
"I saved the document as a text file."
text material n.
Textmaterial
"The textbook is full of useful text material."
hidden text n.
versteckter Text
"The designer used hidden text to include extra instructions for editors."
link text n.
Linktext
"Make the link text clear so users know where it leads."
text area n.
Textbereich
"Enter your feedback in the text area below."

Synoniemen voor texts in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fishnet: net used to catch fish
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 55479. Exact: 55479. Verstreken tijd: 82 ms.