Examples with "Variablen-Wert wird" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dies ist nützlich bei der Verwendung mit einer Variable, um einen Funktionszeiger zu erstellen (der Variablen-Wert wird die Adresse der aufzurufenden Funktion sein, und kann auf Wunsch verändert werden).
It's useful when used with a variable, to do a function pointer (the variable value will be the address the function to call, and can be changed at will).
Andere resultaten
Das Ergebnis ist ein chronologisches Balkendiagramm von Ereignissen, das mit unterschiedlichen Farben der verschiedenen Status (variabler Wert) dargestellt wird.
The result is a chronological bar graph of events, that is represented with different colors of the different statuses (variable value).
„Flansch" ist ein Audio-Effekt, der entsteht, wenn die ursprüngliche Audioebene mit einer Kopie gemischt wird, die durch einen variablen Wert verzögert wird, der im Laufe der Zeit durchlaufen wird.
Flange&Chorus effect Flange is an audio effect caused by mixing the original audio with a copy that is delayed by a varying amount that cycles over time.
Verfahren nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß als Zeitgröße (48) ein variabler Wert verwendet wird, der in Abhängigkeit von Zuständen, insbesondere von Betriebszuständen eines Kraftfahrzeuges, verändert wird.
Method according to claim 5, characterized in that a variable value, which is modified as a function of states, in particular of operating states of a motor vehicle, is used as time value (48).
Eine ausführbare Anweisung, bei der einer Variablen ein Wert zugewiesen wird.
Der in die Variable eingegebene Wert wird in der Tresordatenbank gespeichert.
The value entered in the variable is stored in the vault database.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.