Positives, Verbindendes und Zielführendes als Richtschnur ansehen,
take as guidelines whatever is positive, connecting and goal-oriented,
Es hat schon etwas Verbindendes, morgens von der Gastgeberin oder dem Gastgeber frischen Kaffee serviert zu bekommen.
There is something connecting about being served fresh coffee in the morning by the hostess or hostess.
Komplexe, vernetzte Themen und Strukturen werden dargestellt, Unsichtbares und doch Verbindendes wird sichtbar gemacht.
Complex and interconnected themes and structures are presented, invisible and yet unifying is made visible.
Kulturgüter tragen etwas Verbindendes in sich, das aktiviert werden muss, um seine Wirkung zu entfalten.
Cultural goods possess a unifying property, which needs to be activated in order to take effect.
Verbindendes Muster: Verbindet die beiden vorher gelisteten Codes miteinander.
Linking pattern: Combines the two codes mentioned before.
Und gibt es noch immer etwas Verbindendes, Gemeinsames zwischen diesen Frauen und Einzelschicksalen in all ihrer Unterschiedlichkeit und Individualität?
And is there still something connecting and common between these women and individual destinies in all their diversity and individuality?
Bestimmt ungewöhnlich für so ein Pop/Rock Konzert und nicht alle schafften es mal 1 Minute still zu sein, aber es hat tatsächlich irgendwas Verbindendes an sich.
Sure unusual for a pop/rock concert and not everyone always manages to be quite for this one minute, but indeed there's something connecting.
Innerhalb und zwischen diesen beiden Zuschauergruppen gebe es nach den Vorstellungen oft auch anregende Diskussionen: über unterschiedliche Glaubensüberzeugungen, über Trennendes und Verbindendes, über Tabus.
Among and between both groups of spectator's there are often stimulating discussions following the performance: about different religious convictions, about separating and connecting, about taboos.
Das hat doch etwas Verbindendes, oder? BvH
That has something connecting, right? BvH
Die 80 Logistiker der TFG Transfracht sollen im Rahmen ihres Teamevents etwas Bleibendes, Verbindendes erleben.
The idea was that 80 logisticians of TFG Transfracht should experience something lasting and unifying as part of their team event.
Die Hohen Tauern stellen nicht nur Trennendes, sondern immer auch Verbindendes dar.
The Hohe Tauern presenting not only divisive, but always also unifying.
In ihren Spiegelbildern stellt sie Asien und Europa einander gegenüber und zeigt somit die verschiedenen Einflüsse, die jedoch auch etwas Verbindendes haben.
In her mirror images, she confronts Asia and Europe, showing the different influences, which, however, also have something connecting. Tajikistan
Ihre Diskussionen hatten etwas Verbindendes, sie kehrten stets zu Kindheitserinnerungen zurück.