Nach der Party war die Wohnung ein Wrack, überall Flaschen und Flecken.
The apartment was a wreck after the party, bottles everywhere and stains.
Letztes Jahr war ich ein totales Wrack, aber Therapie hat mir sehr geholfen.
I was a train wreck last year, but therapy really helped me recover.
Der Besatzung gelang es, ihre Ausrüstung aus dem Wrack zu bergen.
The crew was able to salvage their equipment from the wreckage.
Rauchende Feuer brachen aus dem Wrack des ausgebrannten Autos hervor.
Smoky blazes erupted from the wreckage of the burnt-out car.
Er war schon ein totales Wrack, bevor er hier reinkam.
His body was already a mess by the time he got here.
Der Tauchanzug hielt ihn warm, während er das tiefe Wrack erkundete.
The diving suit kept him warm while exploring the deep wreck.
Am Ende des Semesters war jeder Student ein gestresstes, totales Wrack.
By the end of the semester, every student was a stressed-out train wreck.
Er ist so ein charmantes, totales Wrack, dass die Leute ihn trotzdem mögen.
He's such a charming train wreck that people still enjoy having him around.
Nach diesem schlaflosen Wochenendtrip fühle ich mich heute wie ein totales Wrack.
I feel like a train wreck today after that sleepless weekend trip.
Früher war er so organisiert, aber jetzt ist er ein totales Wrack.
He used to be so organized, but now he's a complete train wreck.
Das einst schöne Theater war ein Wrack, mit zerrissenen Sitzen und undichtem Dach.
The once-beautiful theater was a wreck, with torn seats and leaking roof.
Sie sieht nach drei Nachtschichten hintereinander wie ein totales Wrack aus.
She looks like a train wreck after working three night shifts in a row.
Als wir ankamen, war der Spielplatz ein Wrack, komplett von Vandalen zerstört.
By the time we arrived, the playground was a wreck from vandalism.