Leaving the mess for others to clean up is just not on.
Das Chaos andere aufräumen zu lassen, geht einfach gar nicht.
After the storm, the whole train schedule was a royal mess.
Nach dem Sturm war der ganze Fahrplan ein riesiges Chaos.
You lot need to clean up this mess before the party starts.
Ihr müsst dieses Durcheinander aufräumen, bevor die Party beginnt.
There was a huge mess in the kitchen after the cooking experiment.
Nach dem Kochexperiment herrschte in der Küche ein riesiges Durcheinander.
I was bothered by the mess left in the kitchen after dinner.
Das Chaos in der Küche nach dem Abendessen störte mich.
The children discovered a foul mess in their playroom after the party.
Die Kinder entdeckten nach der Party ein Chaos in ihrem Spielzimmer.
Cleaning up the mess took longer than I had anticipated this morning.
Das Aufräumen des Chaos dauerte heute Morgen länger als erwartet.
If you see the funny side, this whole mess becomes bearable.
Wenn du es mit Humor nimmst, wird dieses ganze Chaos erträglicher.
The children ran through their toys, leaving a mess everywhere.
Die Kinder verteilten ihre Spielsachen überall und hinterließen ein Chaos.
Goodness knows what the neighbors will think when they see this mess.
Wer weiß, was die Nachbarn denken, wenn sie dieses Chaos sehen.
I'll clean up this mess in two jumps before the guests arrive.
Ich räume das Chaos im Nu auf, bevor die Gäste kommen.
I want you in my office right this minute to explain this mess.
Ich will dich sofort in meinem Büro, um dieses Chaos zu erklären.
Dad will blow his stack if he sees this mess in here.
Papa wird an die Decke gehen, wenn er das Chaos hier sieht.