Download for Windows Premium
Publiciteit
Zuchtprogrammes
breeding programme
breeding program
Das Ziel jedes Zuchtprogrammes sollte der Schutz und die Bewahrung der Rasse sein.
The goal of any breeding programme should be to the protection and preservation of the breed.
Abschließend betrachtet ist diese Schau auch ein Beweis für das gute Funktionieren des Zuchtprogrammes, wenn man sieht, wie viele, hoch veranlagte Leistungskühe auch im Schauring bestens fertig werden (s.o.).
Finally it can be said that this show is also an evidence for the good work of the breeding programme, taking into account how many cows of high standard also manage the arena (see above).
Man sollte immer daran denken, dass es das Ziel jedes Zuchtprogrammes sein muss, die Rasse zu schützen und sie zu bewahren.
Remember the goal of any breeding program should be the protection and preservation of the breed.
Es sind weder ein Zuchtprogramm noch Stammbäume des Zuchtprogrammes in Deutschland bekannt.
There are not a breeding program or pedigrees of the breeding program, known in Germany.
Die Hauptaufgabe des Zuchtverbandes ist die Realisierung des Zuchtprogrammes, welcher die Steigerung des Zucht- und Produktionswerteż der Simmentaler Rasse verfolgt.
The main goal of the breeders' association is to implement the breeding programme with the purpose of increasing the breeding and productive value of Simmental animals.
Dinamed CBD Plus ist das Ergebnis eines leidenschaftlichen Zuchtprogrammes, das bestrebt war, eine CBD-reiche und gleichzeitig THC-arme Sorte hervorzubringen. Dies ermöglicht den Nutzern, von dem therapeutischen Cannabinoid zu profitieren, ohne dabei zu high zu werden, wenn man überhaupt high wird.
Dinamed CBD Plus is the result of a vigorous breeding programme that aimed to produce a strain rich in CBD and low in THC, enabling users to benefit from the therapeutic cannabinoid without getting too high, if at all.
Darüber hinaus werden in Deutschland etwa 4.800 rotbunte Doppelnutzungsrinder im Rahmen eines eigenständigen Zuchtprogrammes und einer individuellen Zuchtwertschätzung züchterisch...
Moreover, Germany has approx. 3,800 Red&White dual-purpose (DN) cows within the scope of an independent breeding program and individual breeding value estimation.
Die Leistungsprüfung ist ein wesentlicher Bestandteil des Zuchtprogrammes beim Haflinger Pferdezuchtverband Tirol und dient als wichtige Hilfestellung für die strengen aber notwendigen Selektionsentscheidungen.
The performance test is an essential part of the breeding program at the Haflinger Horse Breeders Association Tyrol and serves as an important aid for the strict but necessary selection decisions.
Whisper ist eine weitere grossartige Stute unseres Zuchtprogrammes.
Whisper is another awesome appaloosa mare in our program.
Die Sorte ist das Ergebnis eines Zuchtprogrammes mit der Genetik der Elternsorte CBD Dinamed 5.
The strain is a result of a breeding project that featured genetics from parent strain CBD Dinamed 5.
Die unten dargestellte Durchsicht der Fotos von Taglilien ist eine Abbildung der Erfüllung eines Zuchtprogrammes der Taglilien von dieser Kategorie in der experimentellen Schule der Taglilien in den Jahren 2012 - 2015.
The overview of the photos of jagged daylilies shown below is an illustration of an initial completion of daylilies cultivation program in this category in the Experimental Nursery of Daylilies over the period 2012-2015.
Das neue DanAvl wird weiterhin als alleiniger Besitzer des dänischen Genetik- und Zuchtprogrammes DanAvl tätig sein.
The new DanAvl will continue as the sole owner of the Danish genetics and breeding program known as DanAvl.
Zu Beginn dieses Zuchtprogrammes wurden auch Ägyptische Mau-Katzen und Burmakatzen eingekreuzt.
In the early state of the breeding program also Egyptian Maus and Burmese were crossed into the new breed.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Zuchtprogrammes in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 23. Exact: 23. Verstreken tijd: 23 ms.