Die Ergebnisse des Zweijahresprogramms (1991-1992) zur Entwicklung der gemeinschaftlichen Fremdenverkehrsstatistik gemäß der Entscheidung 90/665/EWG verdeutlichen den Bedarf der privaten und öffentlichen Nutzer an zuverlässigen und vergleichbaren aktuellen Statistiken über Fremdenverkehrsnachfrage und Fremdenverkehrsangebot auf Gemeinschaftsebene.
Whereas the results of the two-year programme (1991-1992) for developing Community tourism statistics under Decision 90/655/EEC highlight the needs of users in the private and public sector for reliable and comparable statistics on tourism demand and supply at Community level available at short notice
Während des Zweijahresprogramms durchlaufen die Teilnehmer drei verschiedene Positionen im Bereich Personal. Dazu gehören eine Position im Center of Excellence, eine im Bereich Personalwesen und eine geschäftsorientierte Position.
During the two-year program, participants experience three distinct roles within the HR function, including one rotation in the Center of Excellence, an HR field position, and a business-aligned position.
Die besonderen Unterstützungsmaßnahmen zur Bekämpfung der Traberkrankheit in Zypern werden für die Umsetzung eines von den zyprischen Behörden vorgelegten Zweijahresprogramms eingesetzt.
The special support measures to combat Scrapie in Cyprus will be employed to implement a two-year programme that has been submitted by the Cypriot authorities.
Ziel dieses Zweijahresprogramms, an dem die EZB und 21 nationale Zentralbanken des ESZB beteiligt sind, ist die Stärkung der institutionellen Kapazität der Nationalbank von Serbien und deren Annäherung an den Maßstab des ESZB.
This two-year programme, which involves the ECB and 21 of the national central banks of the ESCB, will aim to strengthen the institutional capacity of the National Bank of Serbia, moving it towards the ESCB's benchmarks.
Institutionalisierung eines Zweijahresprogramms zur Übersetzung der Sammlungsbeschreibungen in alle Partnersprachen.
Institute a 2 year programme to translate Collection Descriptions into all partner languages.
Die bereitgestellten Mittel sind Teil eines Zweijahresprogramms für Montenegro im Rahmen des EU-Instruments für Heranführungshilfe (IPA).
The funding comes under a two year national programme for Montenegro of the Instrument for Pre-accession Assistance (IPA).
„Im Bedarfsfall die erforderlichen bilateralen grenzüberschreitenden Maßnahmen und Hilfeleistungen noch effektiver miteinander umsetzen zu können, ist das Hauptziel dieses Zweijahresprogramms", sagte Broemme anlässlich der Unterzeichnung.
"The main aim of this two-year programme is to be able to implement the necessary bilateral cross-border measures and relief services more efficiently, if necessary", said Mr Broemme on the occasion of the signing act.
Die bereitgestellten Mittel sind Teil eines Zweijahresprogramms für Montenegro im Rahmen des EU-Instruments für Heranführungshilfe (IPA). Seit 2007 hat die EU dem Land mehr als 150 Mio. EUR an Heranführungshilfe zur Verfügung gestellt.
This funding complements the €56 million already available under the country's 2012-2013 national programme of the Instrument for Pre-accession Assistance (IPA), which supports reforms that are key for the country's EU accession process.
Im Rahmen des Zweijahresprogramms „Aktualisierung und Vereinfachung des Acquis communautaire" überprüft die Kommission den Acquis auf überholte Rechtsvorschriften im Agrarbereich.
As part of the two-year programme on Updating and simplifying the Community acquis the Commission screens the acquis to identify obsolete agricultural legislation.
Die bereitgestellten Mittel sind Teil eines Zweijahresprogramms für Montenegro im Rahmen des EU-Instruments für Heranführungshilfe (IPA).
Die besonderen Unterstützungsmaßnahmen zur Bekämpfung der Traberkrankheit in Zypern werden für die Umsetzung eines von den zyprischen Behörden vorgelegten Zweijahresprogramms eingesetzt.
The special support measures to combat Scrapie in Cyprus will be employed to implement a two-year programme that has been submitted by the Cypriot authorities.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.