We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
discontinuation or
settling or
stopping or
weaning or
Ferner kann das Absetzen oder eine Dosisreduktion von begleitend angewendeten Immunsuppressiva notwendig sein.
Discontinuation or dose reduction of concomitantly administered immunosuppressive medicinal products may be necessary.
Beraten Sie sich mit Ihrem Arzt bzw. ihre Ärztin, bevor Sie irgendeines Ihrer Medikamente absetzen oder wieder einnehmen.
Check with your health care professional before stopping or starting any of your medicines.
Beraten Sie sich mit Ihrem Arzt bzw. Ärztin bevor Sie irgendeines Ihrer Medikamente absetzen oder wieder einnehmen.
Make sure you have consulted with your doctor prior to stopping or starting any of your medications.
Beraten Sie sich mit Ihrem Arzt bzw. Ärztin bevor Sie irgendeines Ihrer Medikamente absetzen oder wieder einnehmen. Was muss ich während der Einnahme des Medikaments beachten?
These may affect the way your medicine works. Check before stopping or starting any of your medicines. What should I watch for while taking this medicine?
Sie können anschließend entweder einen Notruf absetzen oder einen wirkliche lauten Alarm in Ihrem Haus aktivieren.
You can then take action, either calling the emergency services or setting off a rather loud alarm in your home.
Soll ich Sie irgendwo absetzen oder kommen Sie alleine zurecht?
Shall I drop you off, or can you manage on your own?
Während einer Pause solltest du deine Füße nicht in Blättern oder Zweigen absetzen oder dein Gewicht dort verlagern.
Do not settle your feet or shift weight in leaves or twigs during a pause.
Falls irgendeiner dieser Zustände bei Ihnen vorliegt, kann Ihr Arzt eventuell die Behandlung absetzen oder die Dosis reduzieren.
If you experience any of these conditions your doctor may wish to stop treatment or reduce the dose.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.