Examples with "als Stringwerte" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hier können Sie definieren, ob beim Mapping die XML-Schemazieltypen verwendet werden sollen oder ob alle auf die Zielkomponente gemappten Daten als Stringwerte behandelt werden sollen.
Allows you to define if the target XML schema types should be used when mapping, or if all data mapped to the target component should be treated as string values.
Es können in XPath 1.0 mit sum() nur solche Werte summiert werden, die sich auch tatsächlich als Stringwerte von Nodes im Dokument befinden.
In XPath 1.0 with sum() only such values can be summed which really exist as string values of nodes in the document.
Andere resultaten
CSV-Daten, wobei jede Zeile als Stringwert codiert ist
Der Stringwert wird als Datum und Zeit interpretiert und ein formatierter String, der die Zeit in Kurzform darstellt, wird gemäß den regionalen Einstellungen des Client-Computers zurückgegeben.
The string value is parsed as a date and time and a formatted string representing a short time is returned according to the locale of the client machine.
Besitzt es dagegen gemischten Inhalt (mixed content), so wird sein Stringwert als xs:untypedAtomic zurückgegeben.
However, if it has mixed content, its string value is returned as xs:untypedAtomic.
Der Stringwert wird als Dateiname (ohne Erweiterung) in einer relativen URI zur PNG-Bilddatei im Ressourcenverzeichnis des Webservers verwendet.
The string value is used as the file name (excluding suffix) in a relative uri to png image file in the Resources directory of the web server.
Seitenhöhe (im Seitenmodus) dargestellt als Zahl- oder Stringwert (Nur-Lesen mit Abschnitt oder Unterabschnitt).
Page height (in page mode) expressed using a real or string value (Read-only with section or subsection).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.