Examples with "bei Programmbeginn" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wie es derzeit aussieht, hat bisher jedes Land, das ein Austeritätsprogramm umgesetzt hat, ohne die privaten Gläubiger an den Verlusten zu beteiligen, heute mehr Schulden als bei Programmbeginn.
As it stands, every country that has implemented an austerity program without imposing losses on private creditors has more debt now than when it started.
Wenn bei Programmbeginn und -ende im mexikanischen Fernsehen die mexikanische Hymne gespielt wird, wird zur gleichen Zeit die Flagge gezeigt.
When the national anthem is played on television to open or close daily programming, the national flag will be shown at the same time.
1.4 Der Vertragspartner sollte bei Programmbeginn das 18.Lebensjahr erreicht haben (ausgenommen sind hier Schülersprachreisen).
Wenn bei Programmbeginn und -ende im mexikanischen Fernsehen die mexikanische Hymne gespielt wird, wird zur gleichen Zeit die Flagge gezeigt.
When the national anthem is played on television to open or close daily programming, the national flag will be shown at the same time.
Es bestand unter anderem die Sorge, dass die Interventionen kaum greifen könnten, da die Renditen schon bei Programmbeginn sehr niedrig waren.
One concern was that the impact of interventions might be meagre given that yields were already very low at the start of the purchase programme.
Dieser Wille zur Vereinfachung der Durchführung der Fonds wird sich unzweifelhaft positiv auf den Rhythmus der Programmdurchführung auswirken, insbesondere dadurch, dass bei Programmbeginn höhere Finanzmittel zur Verfügung stehen.
This willingness to simplify the management of the Funds will undeniably have a positive impact on the pace of programme implementation, particularly in terms of providing greater levels of liquidity resource at the start-up stage.
Bei Programmbeginn wurde bereits eine Reihe von Lizenzverträgen unterzeichnet, z.B. mit Hatber, Luminarc, Confitrade, Ostin, Sportmaster, Finn Flare und Zenden.
A number of licensing deals were signed early on with Hatber, Luminarc, Confitrade, Ostin, Sportmaster, Finn Flare, Zenden and more.
Andere resultaten
Anmeldung Folgende Dokumente sollten mindestens 2 Monate vor Programmbeginn bei uns eintreffen
Enrollment: The following documents should be forwarded at least 2 months prior to the start of the program.
Die Wilder Kaiser GästeCard erhalten Sie bei der Anreise kostenlos in Ihrer Unterkunft in den Orten Going, Ellmau, Scheffau und Söll; diese ist bei Anmeldung und Programmbeginn vorzuweisen.
You will receive your Wilder Kaiser GuestCard for free upon arrival at your accommodation in the towns of Going, Ellmau, Scheffau, Söll and has to be shown at any registration.
DUO ARTE - ein musikalischer Vortrag Aus organisatorischen Gründen bitten wir um Anmeldung bis spätestens 2 Stunden vor Programmbeginn - bei einer Matinée bitte bis zum Vorabend - unter oder +43316200000
Postponed: A musical lesson 2021 Two violins: Chien-Ching Kuo&Sarah Drake. Please make reservations not later than 12 hours before the programme begins: or +43316200000.
Michiko Echigoya, MA (Lyrischer Koloratursopran) und MMAG.a Edith Schäfer (Klavier) interpretieren bekannte japanische Lieder. Aus organisatorischen Gründen bitten wir um Anmeldung bis spätestens 2 Stunden vor Programmbeginn - bei einer Matinée bitte bis zum Vorabend - unter oder +43316200000
Please make reservations not later than 2 hours travers) and MMAG.a Edith Schäfer (piano) will interpret well known Japanese songs and compositions. Please make reservations not later than 2 hours before the programme begins: or +43316262787. 16:00 Uhr
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.