Examples with "bei denen JavaScript ausgeschaltet" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Internet-Browser, bei denen JavaScript ausgeschaltet ist, werden dann abgewiesen.
Natürlich gibt es Fälle, bei denen JavaScript verwendet werden kann um eine bessere Erfahrung zu bereiten.
Of course there are cases where JavaScript can be used to provide a better experience.
Diese Frage wird in der Regel von Nutzern gestellt, bei denen JavaScript deaktiviert ist oder die die Option "eine andere Haltung wählen" auf der Quiz-Seite nicht beachten.
This question is usually asked by users who have disabled javascript or do not notice the "choose another stance" option on the quiz page.
Die meisten Webseiten verlangen JavaScript und funktionieren also nur bei mobilen Telefonen, bei denen JavaScript aktiviert ist.
In dieser Liste können alle Kontrollen der aktuellen Seite, bei denen JavaScript eingetragen werden kann, einschließlich der Seite selbst ausgewählt werden.
You can select any control from the current page, including the page itself, that JavaScript can be entered for.
Wohlstand kann manchmal Eifersucht bei denen erzeugen, die finanziell kämpfen.
Affluence can sometimes create jealousy among those who struggle financially.
Obstwein hat an Beliebtheit gewonnen bei denen, die etwas anderes trinken möchten.
Fruit wine has gained popularity among those seeking something different to drink.
Jetzt bin ich bei denen hier, bis alles vorbei ist.
Ich habe manchmal Studenten, bei denen mir was komisch vorkommt.
You know, sometimes I have a student and something seems off.
Die Beihilfen landen nicht bei denen, für die sie bestimmt sind.
Subsidies do not end up with those for whom they are intended.
Marken, bei denen man weiß, dass alles richtig gemacht wurde.
Brands where you know that everything has been done right.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.