Examples with "beinhaltet Code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Wiederherstellungsroutine beinhaltet Code zum Abrufen des Speicherbildes und der Zielzustands-Datenstruktur aus dem Bildspeichermemedium.
The restore routine includes code for retrieving the memory image and target state data structure from the image storage übertragen.
Vorlage beinhaltet Code, der prüft, ob Ihre Übersetzung veraltet ist und eine entsprechende Meldung ausgibt, die den Benutzer davor warnt.
template contains code to check if your translation is outdated, and output appropriate message warning the user about it.
Andere resultaten
Der beinhaltete Code designiert was in diesen Kanal fließen wird.
The code inside designates what will flow into that channel.
Kodierung beinhaltet Code-Zeichenfolgen für Ihre Nachrichtenleser mit Anweisungen darüber wie man mehrere Artikel zusammenfasst um eine Datei zu bilden.
Encoding includes strings of code with instructions for your newsreader on how to put multiple articles together to form one file.
Das Paket beinhaltet ebenfalls den Source-Code aller Beispiele und Übungen.
The package also includes the source code of all the examples and exercises.
Das umfassende Sicherheitskonzept beinhaltet sowohl code- als auch rollenbasierte Schutzfunktionen.
The comprehensive security concept includes both code and role-based security features.
Der Prozess der Code-Signatur beinhaltet kryptografische Schlüssel, um Authentizität sicherzustellen.
Die Nachricht beinhaltet einen Code, der das Auflöseverfahren angibt.
The message contains a code indicating the release method.
Der QR Code beinhaltet alle Informationen zum Einbinden der Kamera.
The QR code contains all information to add your camera.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.