Examples with "bereitstellen, das als Java-RDP-Client" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Außerdem kann BIG-IP APM ein Java-Applet bereitstellen, das als Java-RDP-Client fungiert und im Browser des Clients ausgeführt wird.
Du kannst dich darauf verlassen, dass sie die nötigen Ressourcen bereitstellen.
You can count on them to provide the necessary resources.
Wir sollten die nächste Folge bereitstellen, nachdem wir diese beendet haben.
We should cue up the next episode after finishing this one.
Informationen richtig und rechtzeitig bereitstellen, um Prozesse effizient zu steuern.
Provide accurate and timely information in order to efficiently control processes.
Paramchaitanya wird alles für euch bereitstellen, was immer ihr wollt.
Paramachaitanya will create everything for you, whatever you want.
Wir werden hier nur die notwendigen Schritte für ein iPhone bereitstellen.
We will provide the steps needed for an iPhone here only.
Wie würden gerne ausführlich darüber reden und alle nötigen Unterlagen bereitstellen.
We would love to talk about that at length and provide supporting documents.
Bitte hängt eine Notiz an, sobald ihr diese bereitstellen könnt.
Please add a note as soon as you can provide them.
Persönliche Zugangsrechte lassen sich unverzüglich bereitstellen und ebenso schnell entziehen.
Personal access rights can be provided immediately and withdrawn just as quickly.
Das erreichen wir, indem wir die Dokumente online bereitstellen.
We are accomplishing this by making the documents available online.
Autodesk wird solche Berichte nicht häufiger als einmal jährlich bereitstellen.
Autodesk will provide such Reports no more frequently than once annually.
Anwendungen in der Cloud implementieren, bereitstellen, migrieren und entwickeln.
Implement, deploy, migrate and maintain applications in the cloud.
Wir sollten alle Werkzeuge bereitstellen, bevor wir mit dem Projekt beginnen.
We should bring together all the tools before starting the project.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.