We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the program stays
the programme remains
the program will remain
the program remains
Wenn der Schnelllader aktiviert ist, bleibt das Programm nach dem Beenden so lange im Speicher, wie es vorher definiert wurde.
When fast launching is enabled, the program stays in memory for a configurable length of time after you close it.
Bei Fehlern bleibt das Programm auf dieser Seite, und der Fehlermeldungstext wird angezeigt.
If there are errors, the program stays on this page so you can see the error message text.
Im Oberkorb bleibt das Programm unbeeinflusst. Empfindliches Geschirr wird dort weiterhin schonend gespült.
In the upper rack the programme remains unchanged and delicate dishes are still gently cleaned.
Zum Beispiel: Wird die Funktion aktiviert, wenn zwei Bereiche des Kochfelds eingeschaltet sind, bleibt das Programm blockiert, auch wenn man versucht, einen anderen Bereich einzuschalten.
E.g.: if the function is activated while the top has two areas switched on the programme remains blocked even if you try to switch another area on.
Sobald es installiert ist, bleibt das Programm in der Systemablage minimiert.
Auch wenn wir Struktur mögen, bleibt das Programm flexibel und richtet sich nach dem Wetter und den Interessen innerhalb der Gruppe.
Although we like structure, our programme remains flexible so we can plan according to the weather and group's interest as well.
Auch nach der Behandlung bleibt das Programm der Bewegungsmuster im Gehirn des Patienten noch unterschiedlich lang aktiv.
Even after treatment, the programme of the pattern of movement still remains active in the patient's brain for differing lengths of time.
Ohne der Registrierung bleibt das Programm in der Testversion, auch wenn Sie bereits für die Vollversion bezahlt haben!
Without registration, the product will remain as the trial version even though you have paid for it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.