This is just until we can clean up the bloc.
Das ist nur bis wir hier im Block aufgeräumt haben.
Thus the bloc of three aggressive states came to be formed.
So begann sich der Block der drei aggressiven Staaten zu bilden.
Actually, my bloc gained seats more than eight weeks ago.
Nein, mein Lager hat vor acht Wochen Sitze gewonnen.
When that happened, the socialist bloc no longer existed.
Zum Zeitpunkt dieses Ereignisses gab es das sozialistische Lager schon nicht mehr.
Some other broadcasters had the ruling bloc slightly below the two-thirds mark.
In Erhebungen anderer Sender allerdings lag die Koalition knapp unter der Zwei-Drittel-Mehrheit.
Sir, I've been working in this bloc for six months.
Sir, ich arbeite seit sechs Monaten in diesem Block.
In this bloc, people are always watching, my love.
In diesem Block sind die Leute stets wachsam, mein Junge.
They have been a political bloc and cultural influence ever since.
Seit jeher ist es ein politischer Block und kultureller Einfluss.
Still, the common position on immigration has strengthened the bloc.
Trotzdem hat die gemeinsame Haltung beim Thema Immigration den Block gestärkt.
But none of these leading powers have grouped a military bloc behind them.
Doch keine dieser führenden Mächte hat einen militärischen Block hinter sich geschart.
Only take stuff that's hard to get inside the bloc.
Nimm nur Zeug mit, was innerhalb des Blocks schwer zu kriegen ist.