Examples with "brauchbare Computer" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
PowerMac G5s sind auch heute noch sehr brauchbare Computer und können bei eBay zum Schnäppchenpreis von €200 erworben werden.
PowerMac G5s are still very useable computers today and you can pick up some real bargains on eBay for as little as £200.
Nicht länger brauchbare Computer und Teile werden demontiert und gemäß den EPD-Richtlinien recycelt oder entsorgt.
The unserviceable computers and parts will be dismantled for further recycling based on the EPD guidelines.
Andere resultaten
Das Latitude 7424 packt einen brauchbaren Computer in eine staub- und wasserdichte Hülle, die ganz schön einstecken kann.
The Latitude 7424 wraps a competent computer in a dust-tight and water-resistant shell that can take a beating without much fuss.
Die aus Unternehmenssicht noch brauchbaren Computer sollen ab Herbst 2011 dem Projekt „SozialComputer" (SoCom) zur Verfügung gestellt werden.
The computers which are still serviceable in the view of this enterprise shall be provided for the project of "Social Computers" SoCom, starting from autumn 2011.
Während dies ein brauchbares Werkzeug für Windows Computer darstellt, ist eine Nutzung für Mobilgeräte meist nicht möglich.
While this is a feasible tool for Windows computers, support for mobile devices is mostly not available.
Voraussetzung war außerdem die Entwicklung passender Rechenmethoden, um die großen Codes mit brauchbarer Geschwindigkeit durch den Computer zu schleusen.
Another prerequisite was the development of suitable computing methods to channel the large codes through the computer at an acceptable speed.
Erstmal, damit wir uns in einem Bereich befinden, wo man z.B. vom Kopfhörer-Ausgang einer Computer-Soundkarte brauchbare Eingangspegel bekommt. Das geht soweit ganz gut. Für den Betrieb mit z.B. einem CD-Player müßte man vielleicht auf 47K hochgehen.
That will do to reach a gain level where testing with a headphone output from a computer soundcard is possible. That's fine so far. For using the circuit with e.g. a CD player line out the resistor might be substituted with a 47K.
Zur Bestimmung der Parameter ohne ein Computer-Messsystem gibt es in Akustikbüchern brauchbare Vorschläge.
Wir entfernen brauchbare Teile von verschiedenen Computern und stellen daraus einen funktionstüchtigen Computer her.
We remove efficient parts from several computers and use them to assemble one properly operating computer.
Jedoch macht erst die Leistungsfähigkeit heutiger Computer es möglich, solche neuronalen Netzwerke in brauchbarer Größe zu simulieren.
However, only with the power that computers have today has it become possible to simulate these kinds of neural networks to a viable extent.
Der Computer ist ein brauchbares Werkzeug auch auf diesem Gebiet geworden, und Photoshop ist ein Computerprogramm zur Bildherstellung.
The computer has become a useful tool in this area, too. Photoshop is a computer tool for picture making.
Die Ordner können kopiert und an einen anderen Ort auf dem Computer bewegt werden, aber ohne die richtige Software lassen sich keine brauchbaren Informationen aus diesen Dateien auslesen.
The folders can be copied and moved anywhere on the computer, unfortunately without the proper software, it is impossible to glean any meaningful information from these files.
Wenn der Computer denken könnte, dann könnte ich einfach solche Eingaben tippen und könnte mit einem brauchbaren Ergebnis rechnen
If a computer could think, then it would be possible to make inputs simply of that kind and I could await an useful output
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.