Examples with "codierter Content" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Produkte, die zum Nutzer sprechen, gleichzeitig aber ihre Tiefe, ihre vielschichtige Faszination behalten.Produkte, die Marken strategisch weiterentwickeln und deren ästhetische Erscheinung eine Fülle von Bedeutung codiert: form follows content.
Products that are expressive, yet maintain their depth and their multifaceted fascination. Products that build brand strategy with an aesthetic appearance encompassing a wealth of significance: form follows content.
Sämtliche Videodienste haben gemeinsam, dass der Video-Client (am Smartphone) eine Anfrage stellt und den Empfang von codierten Videoinformationen von einem Content-Server startet. Dieser gehört üblicherweise einer Fremdfirma und ist nicht Teil des Mobilfunkbetreibernetzes.
All video services have in common that the video client (on the smartphone) requests and starts to receive encoded video information from a content server, usually a third-party company and outside of the MNO's network.
Verfahren nach Anspruch 2, das des Weiteren den Schritt umfasst, dass die codierten und ausgewählten Content-Daten übertragen werden, in denen die verschlüsselten Wasserzeichendaten mit hinzugefügtem Fehlerdetektionscode durch den ausgewählten von verschiedenen Verbergungsalgorithmen verborgen werden.
A method according to claim 2 further comprising the step of: transmitting said encoded and selected content data in which said encrypted error detection code added watermark data is hidden by said selected one of different hiding algorithms.
cert-auth-content Base64-codierter Inhalt des DER-codierten privaten Zertifikats der Zertifizierungsstelle zur Verifizierung von Remote-Rechnern (Proxy oder Server).
cert-content Base64-codierter Inhalt des PKCS12-codierten Zertifikats für den öffentlichen Schlüssel plus der private Schlüssel, der für die Einrichtung sicherer Kommunikationskanäle mit Servern und Agenten verwendet wird.
Anzeigen dürfen in Ihrer Spielumgebung oder Ihrem Content-Stream nicht fest codiert werden.
Ads may not be hard-coded into your game environment or content stream.
Jeppesen besaß eine Lösung für die Remote-Bereitstellung einer Datenbank und von Content an Endgeräte, die intern codiert wurde. Dieses System musste weiterentwickelt werden.
Jeppesen had a solution for remote delivery of a database and content to end devices that was coded in house, and this system needed to evolve.
Insbesondere werden STNEF-Nachrichten immer MIME-codiert und haben immer einen Content-Transfer-Encoding-Wert von "Binary".
Last but not least kann der Content Viewer nun zusätzlich zu den base-64 codierten Bildern auch SVG-Dateien rendern.
Last but not least the content viewer can now render SVG files in addition to the base-64 encoded images.
Beim Erstellen und Senden einer Nur-Text-Nachricht in Outlook wird die Nachricht standardmäßig mit dem Content-Type-Wert "text/plain" MIME-codiert.
By default, when you compose and send a plain text message in Outlook, the message is MIME-encoded with a Content-Type value of text/plain.
Die Nachricht wird mit dem Content-Type-Wert text/plain und dem Content-Transfer-Encoding-Wert 7bit für die Textteile einer multipart-Nachricht (mehrteilig) MIME-codiert.
Ein einheitlicher Rückgang der Nutzerbindung an Tag 5 kann ein Hinweis auf veralteten Content oder ein Spiellevel hinweisen, das sehr schwierig oder schlecht codiert ist. Auf jeden Fall muss es eine Ursache haben, dass immer weniger Nutzer auf Ihr Angebot zugreifen.
A steady deterioration of user retention at Day 5 might indicate stale content, or an unusually difficult or poorly coded level in a game - something that is causing fewer and fewer users to continue with the experience.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.