Examples with "dann... meldet" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Und dann... meldet sich ein kleiner Bauer aus der hinteren Reihe zu Wort.
And then... this little peasant in the back, he pipes up.
Zwei Jahre lang taucht er ab und dann... meldet er sich, als ob nie etwas gewesen wäre.
He vanishes for two years, and then reappears as if it were no big deal.
Andere resultaten
Also wenn noch jemand Fotos, Konzertmitschnitte, Poster, Flyer... besitzt dann meldet Euch doch mal bei mir.
So if anyone has old pictures, flyers, reviews, recordings or anything else, please contact me.
Wenn ihr euch vorstellen könnt, eine Schicht an der Bar zu übernehmen, beim Frühstückmachen mitzuhelfen, eine Station bei der Stadtrallye zu betreuen oder oder oder..., dann meldet euch per Mail beim Orga-Team unter pit [at] m18.uni-weimar.de!
If you are interested in being a bar-keeper, help preparing breakfast or want to be a contact person for our guests from all over Germany, Austria and Switzerland, please do contact us via mail at pit [at] m18.uni-weimar.de!
Dann aber berichteten Paul- Lily- und Felix Klee selbst und meine Aufgabe wurde die des Moderators - und auch Maria und Franz Marc, Kandinsky, Münter, Elisabeth und August Macke, Kubin... meldeten sich zu Wort.
But then Paul-Lily and Felix Klee themselves reported and my task became that of moderator - and Maria and Franz Marc, Kandinsky, Münter, Elisabeth and August Macke, Kubin... also spoke out.
Wenn so ein schönes Gesicht direkt auf mich zukommt, dann...
With such a beautiful face coming straight at me, I...
Ernsthaft, wenn du ihn so sehr hasst, warum dann...
Ja, ich hatte ein Jahr lang eine Gemeinde und dann...
Yes, I had one parish for one year and then...
Pablopolar spielten dann... ähm ja, keine Ahnung mehr wann.
Pablopolar played then... umm, no clue when it was.
In seinem Karton hört Dédé plötzlich auf zu schnarchen und dann...
In the cardboard box, DéDé suddenly stops snoring and then...
Falls sich bei euch die Musik nicht gut anhört, dann...
If the music does not sound good to you, then...
Wenn das wie ein Zitat aus einem Schulbuch klingt, dann...
If it sounds like I'm quoting from a school textbook...
Erst nahmen sie mir mein Handy weg, - und dann...
Well, first they took my phone away -and then...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.