Wir kamen für ganze Tage zu Besuch, blieben bis zum Mittagessen im Pflegeheim, schauten das Morgenprogramm im Fernsehen, und nahmen sie dann am Nachmittag mit nach draußen, bevor wir sie ins Pflegeheim zurück brachten.
'We would visit for whole days, staying in the care home until lunch, watching morning TV then taking her out in the afternoon, before bringing her back to the care home.
Geschafft. Das Morgenprogramm, und sein ganzes gelungenes Leben.
His ambitious working programme, and most of his successful life.
Komm schneller durch das Morgenprogramm mit mehr Rasierminuten und einer kraftvollen Rasierleistung
Get through your morning routine quickly with more shaving minutes and powerful shaving performance
Frischer Kaffee steht auf dem Frühstückstisch, das Morgenprogramm läuft im Radio.
Fresh coffee is on the breakfast table and the morning programme is on the radio.
Ich machte das Morgenprogramm eines winzigen UKW - Radiosenders.
I was a morning man at this tiny, little FM radio station.
Steuere die Lampen, Schalter, Thermostate deines Smart Home oder löse sie bedingt aus (starte das Morgenprogramm!)
Check the lamps, switches, thermostats in your Smart Home or switch them off under certain conditions (start the morning program!).
Als sie die Mitteilungsblätter für das Morgenprogramm aushändigten, gab es eine Beilage mit dem Titel „Lectio Divina".
When they handed out the bulletins for the morning's program, there was an insert entitled "Lectio Divina."
Das Morgenprogramm zielt darauf ab, durch kommunikative Aktivitäten und moderne Materialien fließende und grammatikalische Genauigkeit zu erreichen.
The morning programme aims to build fluency and grammatical accuracy through communicative activities and contemporary materials.
Das Morgenprogramm findet in den Kirchengemeinden statt und ab dem Mittag treffen sich alle an einem zentralen Ort.
The mornings will be spent in local parishes and communities, and from midday onwards participants will gather in a central venue.
Das Morgenprogramm wird in den Kirchengemeinden der Stadt und ihrer Umgebung stattfinden (Morgengebet, Besuche und Begegnungen mit „Menschen der Hoffnung").
The morning programme will be organised in the parishes of the city and surrounding area (morning prayer, visiting and meeting with "people of hope").
Das Morgenprogramm für Knirpse dauert von 7 bis 11 Uhr, sorgt bei den Kindern für Spass - und bei den Erwachsenen fürs wahres Ferienglück.
The morning program for the small fry takes place from 7 a.m. to 11 a.m. Great fun for the children - and a vacation blessing for parents!
Wie im vergangenen Jahr ist auch der diesjährige Arvato eXperience Day zweigeteilt: Das Morgenprogramm bietet inspirierende Keynote-Sprecher und ein CEO-Update seitens Arvato.
As in the past year, this year's Arvato eXperience Day is also divided into two parts: the morning programme provides inspiring keynote speakers and a CEO update from Arvato.
Das Morgenprogramm wird mit einer Sitzung zu grundlagenwissenschaftlichen Themen mit Bezug zur Klinik enden.
The morning programme ends with a meeting on basic science topics and translational research in Ophthalmology.