Entdecken Sie unsere Tagungspauschalen und das Rahmenprogramm.
Informieren Sie sich über Neuheiten aus der Industrie sowie das Rahmenprogramm.
Internationale Studierende, Musiker und Akteure der Studiobühne gestalten das Rahmenprogramm.
Neben Cuppings und Tasting beinhaltete das Rahmenprogramm zahlreiche Fachvorträge.
In addition to cupping and tasting, the supporting programme included numerous lectures.
Fachspezifische Impulsvorträge ausgewählter Unternehmen runden das Rahmenprogramm ab.
Subject-specific motivational talks by selected companies round up the supporting programme.
Ich finde auch das Rahmenprogramm sehr gut und wichtig.
I also find the supporting programme very good and very important.
Die Fachbesucher vergaben Bestnoten für das Rahmenprogramm.
The trade visitors gave top marks to the supporting programme.
Auch das Rahmenprogramm der Fachmesse ist deutlich gewachsen.
The supporting programme for the trade fair has also grown substantially.
Sie können sich mit Ihrer Karte das Rahmenprogramm anschauen.
You can watch the supporting programme with your ticket.
Hinterher genossen wir noch ein wenig das Rahmenprogramm.
After the run we enjoyed the supporting programme.
Alle Bewerbe und das Rahmenprogramm im Überblick.
All competitions and the supporting programme in overview.
Die Galerien wurden ausgewählt, und auch das Rahmenprogramm nimmt Gestalt an.
The galleries have been selected and the supporting programme is taking shape as well.
Aber auch das Rahmenprogramm der Tuning World alleine war wieder einen Besuch wert.
And the supporting programme was worth a visit for itself.