Examples with "das erste Client-Programm" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
System nach Anspruch 1, bei welchem das erste Client-Programm dazu angepasst ist, um die Information direkt von dem Verzeichnisdienst zu erlangen (190).
A system as claimed in claim1, wherein said first client program is adapted to retrieve (190) said information directly from said directory service.
Das Verfahren nach Anspruch 20, wobei der CFS sowohl das erste Client-Programm als auch das zweite Client-Programm durch Verwendung eines gemeinsamen CFS-Cache bedient.
Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 8, wobei das erste Netzwerk-Client-Programm (38) eine unterschiedliche Maßnahme verwendet, um Ressourcen zu identifizieren, als diejenige, die das zweite Netzwerk-Client-Programm (38) verwendet.
Die Fortsetzung reicht in Sachen Spannung nicht an das erste Buch heran.
The sequel has nothing on the first book in terms of suspense.
Das erste Mal kreuzten sich ihre Wege in einem überfüllten Pariser Café.
The first time their paths crossed was in a crowded Parisian café.
Das erste Jahr nach der Scheidung war für sie eine wirklich harte Zeit.
The first year after the divorce was a really rough ride for her.
Die Autorin teilte mit ihren Followern einen ersten Blick auf das erste Kapitel.
The author shared a sneak peek of the first chapter with her followers.
Die Fans freuen sich auf das erste Heimspiel der Saison im nächsten Monat.
Fans are excited about the first home game of the season next month.
Der Manager möchte eine ungefähre Zahl der erwarteten Verkäufe für das erste Quartal.
The manager wants a ballpark figure of expected sales for the first quarter.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.