Ich fass es nicht, dass mein schüchterner Cousin diesen heißen Feger aus der Buchhaltung datet.
I can't believe my shy cousin is dating that stone-cold fox from accounting.
Dem Vernehmen nach datet sie jemand Berühmtes, aber niemand weiß, wer es ist.
Word has it that she is dating someone famous, but no one knows who.
Finde was über das Käsemädchen raus, das dein Dad datet.
And get some details about this cheese girl your dad is dating.
Dass seine Ex wieder datet, könnte ihm nicht egaler sein, er ist längst weiter.
He can care less that his ex is dating again; he's moved on.
Seine Ex datet einen seiner Untergebenen.
His ex-wife is dating one of his subordinates.
Marys Tochter datet einen Doktoranden in Nairobi.
I mean, Mary's girl is dating a PhD in Nairobi.
Er datet nicht mehr nur zum Spaß; er meint es jetzt ernst.
He isn't dating casually anymore; he's playing for keeps now.
Anscheinend hat sie ihren alten festen Freund verlassen und datet jetzt Kollegen.
Apparently, she finally dumped her old main squeeze and started dating coworkers.
Sie hat eindeutig eine Schwäche für charmante Musiker und datet immer Gitarristen.
She clearly has a weakness for charming musicians and always dates guitar players.
Er datet locker, um sich alle Optionen offenzuhalten und nichts zu überstürzen.
He's dating casually to keep his options open and avoid rushing commitment.
In diesem konservativen Dorf ist ein leichtes Mädchen jede Frau, die frei datet.
In that conservative village, a dirty girl is any woman dating freely.
Sie spielt mit dem Feuer, wenn sie jemanden datet, der jede Partnerin offen betrügt.
She's courting disaster by dating someone who openly cheats on every partner.
Er datet immer nur Partygirls, statt nach wirklich freundintauglichen Frauen zu suchen.
He keeps dating party girls instead of looking for real girlfriend material.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.