Diese großzügigen Pensionen lagen definitiv vor unserer Zeit im öffentlichen Dienst.
Those generous pensions were definitely before our time in public service.
Ein Umzug in ein größeres Büro steht jetzt definitiv zur Debatte.
A move to a bigger office is definitely on the cards now.
Ihre Leistung war solide, aber heute Abend definitiv nichts Besonderes.
Her performance was decent, though certainly nothing to write home about tonight.
Wenn jemals eine Entscheidung schwierig war, dann ist es definitiv diese.
If ever a decision was difficult, this one certainly takes the cake.
Die Nachricht über den Unfall wird seinen Eltern definitiv das Herz brechen.
The news about the accident will definitely break his parents' hearts.
Sein neuer Titel ist ihm definitiv schon zu Kopf gestiegen.
His new title has definitely gone to his head already.
Sie hat definitiv eine Affäre mit dem Typen aus ihrem Sprachkurs.
She definitely has something going with that guy from her language class.
In dieser Firma muss der Nachwuchs sein Brot definitiv verdienen.
In this company, junior staff definitely sing for their supper.
Diese provokante Werbung wird bei konservativen Kunden definitiv eine Reaktion hervorrufen.
That provocative advertisement will definitely spark a reaction among conservative customers.
Sie hat definitiv die Eier, diese aggressiven Kunden alleine zu handeln.
She definitely has the balls to handle those aggressive clients alone.
Das Spiel ist schwierig, aber klare Anleitungen sind definitiv ein Vorteil.
The game is difficult, though clear tutorials are definitely a plus.
Mein Aufschlag im Tennis ist definitiv eingerostet nach zwei Jahren ohne Spiel.
My tennis serve has definitely rusted out after two years without playing.
Diese teure Kamera ist für professionelle Fotografen definitiv ihr Geld wert.
This expensive camera is definitely worth the money for professional photographers.