We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the program sequence
Es ist dann nicht mehr möglich, noch etwas außerhalb des Bildschirms zu sehen, man ist in dem Programmablauf und dessen Grafiken eingebunden.
It is then no longer possible to see something outside of the screen, you are involved in the program sequence and its graphics.
Durch die Verbreiterung des Zeitfensters in der Watchdog-Schaltung wird dem Programmablauf in der Startphase ein größerer Spielraum zum Anlaufen gegeben.
The widening of the time window in the watchdog circuit to the program sequence in the starting phase, a greater leeway is given to start up.
Sie können die Ausführung anhalten, um Variablen oder die Code-Position zu untersuchen oder den Quellcode Zeile für Zeile auszuführen, um dem Programmablauf zu folgen.
You can halt the execution to examine variables and the code position or let the code execute line by line to follow the program flow.
Sie werden nicht unbedingt dem Programmablauf folgen wie geschrieben, da diese Mitarbeiter bereits die Grundkenntnisse und Fähigkeiten haben werden (Anm. 8)
You won't necessarily need to follow the programme sequence as written, as these employees will already have foundation knowledge and skills (note 8)
Neben allgemeinen Informationen wie dem Programmablauf können auch Werbespots abgespielt und veranstaltungsbezogener Content aus den sozialen Netzwerken der Besucher eingebettet werden.
In addition to general information such as program scheduling, commercials can also be played as well as event-related content embedded in the visitors' social networks.
Optimale Programmdauer mit automatische Geräteabschaltung nach dem Programmablauf
Optimal programme duration with automatic timer to switch off device upon programme completion
Intel bezahlt die Unterbringung an dem Resort für einen Teilnehmern, Mahlzeiten und Unterhaltung wie auf dem Programmablauf angegeben sowie den Shuttletransport zum und vom Hotel.
Intel pays for accommodations at the Resort for one attendee, meals and entertainment that are on the Summit itinerary, and shuttle transportation to and from the hotel.
Bence Damokos gab dem Programmablauf den letzten Schliff und traf sich in seiner Funktion als Programmkoordinator mit den Moderatorinnen und bereitete in einer zweitägigen Sitzung alle Inhalte und Diskussionsthemen vor.
Bence Damokos gave the finishing touch to the program and met in his function as program coordinator with the presenters and prepared content and discussion topics in a two-day meeting.
Bleibt also in den bevorstehenden Wochen und Monaten auf dem Laufenden und erfahrt mehr zu EA PLAY 2019, einschließlich der Spiele, der Verfügbarkeit der Tickets, dem Programmablauf und vielem mehr.
So stay tuned over the coming weeks and months to learn more about EA PLAY 2018, including ticket availability, entertainment, program schedule and more.
Tippfehler, Anzeigefehler, Irrtümer im Inhalt, sowie Fehler, welche sich aus dem Programmablauf ergeben, behält sich die Glücksperle vor.
Typing errors, display errors, errors in the content as well as errors that arise from the program are reserved by Glücksperle
Weitere Informationen zum didaktischen Ansatz, dem Programmablauf, den Musikern und den Rahmenbedingungen finden Sie hier. (Link zu „Konzept Mallets for Kids")
More information on the didactic approach, the programme, the musicians and the general set-up can be found here (insert Link to Konzept mallets for Kids)
Const sText2 = "Es wird jedoch mit dem Programmablauf fortgefahren."
Const sText2 = "The program execution will continue, however."
32k Pufferspeicher für Befehlszyklen, der während dem Programmablauf angehalten und gelesen werden kann
hardware breakpoints 128K cycles Trace Buffer, which can be stopped and read during program execution
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.