Examples with "den Buch-Code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Kabbalisten haben bestimmt, dass diese Lektüre die Wichtigste im Jahr ist, da dieses Buch den Code für die Rettung der Menschheit detailliert beschreibt.
Kabbalists determined that this reading is the most important in the year because it details the code for saving humanity.
Sie können den Code haben - buchen Sie einen Workshop, dort lernen Sie auch, wie er funktioniert.
You get the code, but you order a workshop to learn how it works.
Einfach auf jeder Seite des Buches den QR Code mit der App einscannen und das passende Kapitel startet automatisch.
Simply scan on every page of the book the QR code with the app and the appropriate chapter starts automatically.
Matthias Schrader entschlüsselt in seinem Buch den Code hinter den Transformationalen Produkten, mit denen es Google&Co. gelingt, ganze Märkte neu zu formen.
Matthias Schrader deciphers the code behind the Transformational Products, with which Google&Co. successfully reshape entire markets.
Nach Fertigstellung eines Auftrages erfassen die Handwerker jetzt die verwendeten Materialien und die Arbeitsstunden indem sie den entsprechenden Code im Buch mit dem Mobilcomputer Memor scannen.
When the job is finished, the craftsmen record the materials used and the time it took to complete the job by scanning the relevant barcodes in the book with the Memor mobile computer.
Buchen Sie Ihren Aufenthalt direkt in unserem Hotel, benutzen Sie den Code BESTDEAL Buchen
Book your stay direct with our hotel, use code BESTDEAL Book now
Oder Sie scannen mit Ihrem Handy den im Buch gedruckten QR-Code ein, und die Linkliste öffnet sich zum Download.
Or take your Internet connected mobile phone in your hand, scan the QR code printed in the book and the Linklist will appear.
Beim Buchen den Gutschein-Code "EASTER2017" eingeben.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.