Examples with "der GSM-R Terminals" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Insgesamt wurden in dieser Produktgruppe Erlöse von 7,4 Mio. Euro erzielt, nach 19,9 Mio. Euro im Vorjahresquartal, wobei das damalige Umsatz-hoch durch die Auslieferung der GSM-R Terminals an die Deutsche Bahn bedingt war.
On the whole, this product group gen-erated sales of 7.4 million Euro, down from 19.9 million Euro in the previous quarter, although the earlier sales peak resulted from the delivery of GSM-R terminals to Deutsche Bahn.
Durch den Roll-Out der GSM-R Terminals und Zusatzaufträge für die französische Bahn sowie den zunehmenden Bedarf der belgischen, norwegischen und schweizerischen Bahnen zeichne sich hier eine kräftige Belebung ab.
Due to the roll-out of the GSM-R terminals and additional orders from the French railway company, along with the increased requirements of the Belgian, Norwegian, and Swiss railway companies, this segment was said to show signs of a substantial upturn.
Funkwerk hatte für das Ende des dritten Quartals aufgrund der erforderlichen Aufwendungen für den Aufbau der Serienfertigung der GSM-R Terminals im Geschäftsfeld Professioneller Mobilfunk lediglich mit einem EBIT von 2,2 Mio. € gerechnet.
For the end of the third quarter, Funkwerk had anticipated an EBIT of only 2.2 million Euro due to the necessary expenditure for the setup of the serial manufacture of GSM-R terminals in the Professional Mobile Radio Systems segment.
Andere resultaten
Die Zukunft der Zugkommunikation: GSM-R-Terminals und ATM-Technologie
The future of train communication: GSM-R terminals and ATM technology
Funkwerk ist Hersteller der GSM-R Endgeräte (Terminals) in den Zügen der Deutschen Bahn AG.
Funkwerk is the producer of the GSM-R terminal for the trains of Deutsche Bahn AG.
Funkwerk hat sich hier als Hersteller der mobilen Kommunikationsplattformen (GSM-R Terminals) für Triebfahrzeuge und Lokomotiven in den letzten Jahren eine führende Marktposition erarbeitet.
As a manufacturer of the mobile communication platform (GSM-R terminals) for tractive units and engines, Funkwerk has, in the past few years, secured for itself a position as market leader in this field.
Der Auftragsbestand von Funkwerk belief sich Ende März auf 82,8 Mio. € (Vorjahr: 109 Mio. €), wobei der Großauftrag GSM-R-Terminals für die Deutsche Bahn AG sowie der Kooperationsvertrag mit TENOVIS planmäßig abgearbeitet wurden.
As at the end of March, the incoming orders of Funkwerk reached a figure of € 82.8 million (2002: € 109 million), with the GSM-R terminals large-scale order from Deutsche Bahn AG and the cooperation contract with TENOVIS having been executed according to plan.
Aktuell sind GSM-R Terminals von Funkwerk auch bereits in Frankreich in der Testphase. Ein Pilotprojekt für die Verbindung der GSM-R Technik mit dem neuen europäischen Zugsicherungs- und Steuerungssystem ETCS (European Train Control System) ist in Spanien angelaufen.
The GSM-R terminals from Funkwerk are currently also tested in France, while in Spain, a pilot project linking the GSM-R technology with the new European Train Control System, ETCS, is under way.
Darunter sind auch die ersten, von Funkwerk entwickelten tragbaren GSM-R Terminals.
This also includes the first portable GSM-R terminals developed by Funkwerk.
Im Inneren des Gerätes sind das GSM-R-Terminal und der Akku untergebracht.
Die ersten französischen GSM-R Terminals sind aktuell bereits im Testbetrieb.
The first French GSM-R terminals are currently being tested.
Funkwerk ist dabei für alle diese Betriebe ausgewählter Lieferant für mobile GSM-R Terminals.
In all cases, Funkwerk has been the se-lected supplier of mobile GSM-R terminals for these companies.
GSM-R Terminal im Triebwagen sorgt für höhere Effizienz im Betrieb
GSM-R terminal in railcar ensures greater operating efficiency
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.