Examples with "der Java-Stellen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Falls du örtlich flexibel bist und dir vorstellen kannst, für deinen Traumjob umzuziehen, sieh dir doch auch die Java-Stellen in Johannesburg und Sandton an.
If you're up for moving, check out locations like Johannesburg and Sandton for Java job opportunities.
Falls du örtlich flexibel bist und dir vorstellen kannst, für deinen Traumjob umzuziehen, sieh dir doch auch die Java-Stellen in Johannesburg und Sandton an.
You won't always be able to find your dream job in your city. If you're up for moving, check out locales like Johannesburg and Sandton for Java EE jobs.
Zur vereinfachten Verwendung in Java stellen wir Ihnen eine komplette "Java Wrapper Class" zur Verfügung ("n2pdfJNI.jar").
To simplify use in Java, we provide you with a complete "Java Wrapper Class" ("n2pdfJNI.jar").
VESTA ist mit einer Touchscreen-Steuerung und einer Java-basierten Schnitt- stelle ausgestattet.
VESTA is equipped with a touch screen control and a JAVA based interface.
Mit dem Java-Chat stellen wir einen Service zur Verfügung, den ihr auf eurer Homepage einbinden könnt.
Java-Chat is a service which you can embed on your homepage.
Wie stelle ich Java mit Active Directory über ein Netzwerk bereit?
How do I deploy Java using Active Directory across a network?
Es sind bereits Entwicker dabei, ein Webbrowser-Plugin für Java-Applets fertig zu stellen.
Developers are currently finalizing an open source Web browser plugin for Java applets.
Kann ich Java in ein Intranet stellen, damit andere Benutzer es herunterladen können?
Can I put Java on an intranet for others to download?
Für Java Webstart stellen wir 2 verschiedene vorkonfigurierte Profile bereit.
For Java Webstart, we offer 2 different pre-configured profiles.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.