Examples with "der Quell-Timecode im" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Im Trimmen-Modus werden der Sequenz-Timecode und der Quell-Timecode im Vorschaufenster angezeigt und Sie können die Trimmen-Funktion durch Eingabe numerischer Werte ausführen.
Beachten Sie, dass es keine Optionen für die Auswahl der Framerate bzw. von Drop-Frame/Non-Drop-Frame gibt, da der Quell-Timecode ermittelt und stattdessen verwendet wird.
Note that there are no options for choosing frame rate or drop-frame/non-drop-frame, as source timecode is detected and used instead.
Wenn die Timebase des Clips sich von der der Sequenz unterscheidet, kann der Quell-Timecode die Aufzeichnung von Material erleichtern.
When the timebase of the clip differs from the timebase of the sequence, source timecode can make logging footage easier.
Der Quell-Timecode wird in verschiedenen Bereichen der Oberfläche angezeigt, unter anderem im Projektfenster, im Dialogfeld „Projekteinstellungen", im Dialogfeld „Kompositionseinstellungen" und im Dialogfeld „Voreinstellungen".
Source timecode is found in several areas of the interface including the Project panel, Project Settings dialog box, Composition Settings dialog box and Preferences dialog box.
Quell-Timecode macht das Aufzeichnen von Clips oft leichter.
Source timecode often makes logging clips easy.
In den Standbildoptionen wird eine Quell-Timecode-Option hinzugefügt.
In the Frame Hold options dialog box, a Source Timecode option is added.
Sie können eine beliebige Spur auswählen, um die Quell-Timecodes für den ausgewählten Track sichtbar zu machen.
Zeige den Quell-Timecode in der Hauptübersicht an, damit ihn alle in der Edit Suite sehen können.
Show source timecode in the main viewer, so everyone in the editing suite can see.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.