Okay, Komm doch erstmal rein, der Rest geht von allein.
Sobald du die Hauptidee verstehst, wird der Rest deutlich einfacher.
Once you figure out the main idea, the rest becomes much easier.
Nach einem holprigen Start verlief der Rest des Meetings reibungslos.
After a rocky start, the rest of the meeting was smooth sailing.
Sobald du diese Gleichung verstehst, ergibt der Rest des Kapitels Sinn.
Once you understand this equation, the rest of the chapter falls into place.
Du hast genug geputzt; der Rest kann warten, lass es so fürs Erste.
You've done enough cleaning; the rest can wait, just let it be.
Sobald du auf dem Laufenden bist, wird der Rest der Schulung viel leichter.
Once you're caught up, the rest of the training should be much easier.
Als die Kinder eingeschlafen waren, war der Rest des Fluges ein Kinderspiel.
Once the kids fell asleep, the rest of the flight was plain sailing.
Wenn du die Grundlagen verstehst, ist der Rest des Kurses ein Kinderspiel.
Once you understand the basics, the rest of the course is kids' stuff.
Nur bestimmte Abschnitte sind aktiv; der Rest ist vorerst deaktiviert.
Only certain sections are active; the rest are grayed out for now.
Wir starteten die App in unserem Wohnheimzimmer, und der Rest ist Geschichte.
We launched the app in our dorm room, and the rest became history.
Ich schickte mein Manuskript an einen Verlag, sie liebten es, der Rest ist Geschichte.
I sent my manuscript to one publisher, they loved it, the rest is history.
Nachdem das Produkt in den sozialen Medien viral ging, war der Rest Geschichte.
Once the product went viral on social media, the rest is history.
Das Notlicht leuchtete hell weiter, während der Rest des Hauses dunkel war.
The emergency light stayed shining bright while the rest of the house was dark.