Someone's claiming it's the second of the four remaining pieces.
Jemand behauptet, es ist das zweite der vier verbleibenden Stücke.
I've always dreamed that I would spend my remaining years alone.
Ich habe immer davon geträumt, meine verbleibenden Jahre allein zu sein.
In an effort to sell quickly, they will dump their remaining stock today.
Um schnell zu verkaufen, werden sie heute ihren restlichen Bestand verramschen.
Acting thereby unswerving and apparently is absorbed by the remaining hustle.
Er agiert dabei unbeirrt und wird scheinbar absorbiert vom restlichen Treiben.
I just wish we could do something about remaining animals.
Ich wünschte nur, wir könnten etwas für die übrigen Tiere tun.
You got to help me get eyes on the remaining three.
Sie müssen mir helfen, die übrigen drei zu überwachen.
And already starting from him, pick up the remaining elements.
Und schon von ihm ausgehend, hebe die restlichen Elemente auf.
Cut the thread and pull through the remaining sts, attach.
Danach den Faden abschneiden und durch die restlichen M. ziehen.
Now, we need to prepare accordingly for the remaining four races.
Nun müssen wir uns für die restlichen vier Rennen entsprechend vorbereiten.
But it's very important, that you keep the remaining pieces discreet.
Wichtig ist, dass man die restlichen Stücke eher dezent hält.
So the remaining three of us continued on our way. -F.
Wir übrigen drei machten uns weiter auf dem Weg. -F.
Once you get this right, the remaining steps will be much easier.
Wenn du dies raus hast, sind die restlichen Schritte viel einfacher.
The cantons may determine who must contribute to these remaining costs.
Sie können bestimmen, wer sich an diesen restlichen Kosten zu beteiligen hat.