Examples with "der... Na ja" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Tupua wäre der größte archäologische Fund der... Na ja, wohl nur der letzten paar Jahre, aber trotzdem.
The tupua would be the greatest archaeological find of the-the... well, probably just the past couple of years, but still.
Na, der... Na ja, wenn ich auf dem Berggipfel ankomme.
You know, the... Start climbing the mountaintop, you know?
Und der... na ja, der Nervenkitzel? Durch die intellektuelle Herausforderung die richtigen Schlüsse zu ziehen? Agnes. Baten Sie mich her, um einen Mordfall aufzuklären?
The exhilaration of connecting the clues? Agnes, have you invited me here to help you solve a murder? I want to show you something.
Andere resultaten
Das war wohl das gefährlichste Stück Fahrradfahren der ganzen Tour... na ja.
I think that was probably the most dangerous cycling bit... but well.
Eine der Vizepräsidentinnen ist... Na ja, sie ist ein Killer.
One of their vice presidents is a - well, a killer.
Aber der Beste zu sein... na ja, ist nicht immer genug.
But being the best is not always enough.
Was die Vorhersage jenseits der nächsten Woche angeht... na ja.
Der vierte Platz ist... na ja, natürlich, Schießen besetzt.
The fourth place is occupied by... well, of course, shooting.
Also, in der Zuk... Na ja, später.
I mean, the fut... Well, later on.
Und einige der Briefe... na ja.
And a few of those letters... well.
Der Blick... Na ja, bei diesen Verabredungen.
The look I got on blind dates...
Er verursacht die meisten Herzinfarkte und schon der geringste Stress... Na ja...
Stress is the main cause of even a little bit... well...
Die rote Sauce, der Reis... Na ja.
Gochujang sauce is red, the rice...