Examples with "des Programms EURES" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Kann die Kommission im Zusammenhang mit Anfrage E-4760/08 mitteilen, wie der aktuelle Stand des Programms EURES ist und inwieweit es von den EU-Mitgliedstaaten in Anspruch genommen wird?
Further to Written Question E-4760/08, can the Commission inform me about the present situation regarding the EURES programme and the use being made of it by the EU Member States?
Andere resultaten
Die Möglichkeiten des Programms werden nur durch Eure eigene Kreativität begrenzt.
Es ermöglicht insbesondere die Entwicklung des Programms „Dein erster EURES-Arbeitsplatz".
It will notably allow for the development of Your First EURES Job scheme.
Es werden neue Anstrengungen unternommen, um die Mobilität junger Arbeitsuchender zu fördern, unter anderem durch den Ausbau des Programms "Dein erster EURES-Arbeitsplatz".
new efforts will be made to promote the mobility of young job-seekers, including by strengthening the "Your First EURES Job" programme.
Seit Beginn des Programms „Dein erster EURES-Arbeitsplatz" im Rahmen des Programms EaSI (2014-2020) konnten bei 8615 Registrierungen und Anfragen auf Unterstützung nur 1469 Stellen vermittelt werden.
Since the start of the Your First EURES Job scheme under the EaSI programme (2014-2020), only 1,469 placements could be made following 8,615 registrations and requests for assistance.
Die Dateigröße des Danke für eure Programm-Bewertung!
Vor etwa drei Monaten habe ich eine große Gruppe von Leitern und Verantwortlichen Eures Verbandes in Audienz empfangen. Ich habe ihnen das Vertrauen und die Wertschätzung der Kirche ausgesprochen für die Inhalte und Methoden des erzieherischen Programms, das Euren Verband auszeichnet.
About three months ago I received in audience a large group of the directors and leaders of your Association, and I assured them of the Church's confidence and trust in the content and method of AGESCI's proven educational proposal.
Wie beurteilt die Kommission die Qualität der erbrachten Dienstleistungen im Rahmen des EURES-Programms zur Mobilität der Wanderarbeitnehmer?
What is the Commission's assessment of the quality of the services provided by the EURES programme for facilitating the mobility of migrant workers?
Eine stetige Erweiterung des Programms wird mehr Studenten die Teilnahme ermöglichen.
A spiral expansion of the program will allow more students to participate.
Die behaupteten Vorteile des Programms müssen durch gründliche Forschung überprüft werden.
The claimed benefits of the program must be evaluated through thorough research.
Das erfolgreiche Pilotprojekt ebnete den Weg für die landesweite Ausweitung des Programms.
The successful pilot project cleared the way for expanding the program nationwide.
Kürzliche Budgetkürzungen haben die Fortführung des Programms in Frage gestellt.
Recent budget cuts have brought the continuation of the program into question.
Realityshows auf diesem Sender auszustrahlen wird nur das Niveau des Programms senken.
Putting reality shows on this channel will only lower the tone of programming.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.