We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the show programme
of the show program
Gerne senden wir Ihnen unsere Wiederverkäufer Konditionen und beraten Sie hinsichtlich des Showprogramms und des gastronomischen Services.
We will be pleased to send you our terms and conditions for resellers and can advise you on the show programme and the gastronomic service.
Am 05.04.2008 bildete Erin Circle den Auftakt des Showprogramms für den 12. Cottbuser Wohltätigkeitsball "Ver-rückte Grenzen" im Radisson SAS Hotel.
On 5 April 2008, the show programme of the 12th Cottbus Charity Prom "Ver-rückte Grenzen" at Radisson SAS Hotel started with Erin Circle.
Der Kunde schätzt die Erfahrung mit dem dortigen Publikum und den Gegebenheiten vor Ort, sowie unsere Kreativität in der Realisation des Showprogramms.
The customer appreciates the experience with the local audience and the local conditions, as well as our creativity in the realization of the show program.
Die Konzeption, Inszenierung und Regie des Showprogramms lagen in Dirk Denzers Händen.
The concept, staging and direction of the show program were in Dirk Denzer's hands.
Sie können ein Headset mieten, um die Übersetzung während des Showprogramms zu hören.
You can hire a headset to listen to the translation during the shows.
Das heißt, du unterstützt deine Kollegen bei der An- und Abreise, triffst dich nach der Arbeit noch mit Gästen auf einen Drink an der Bar oder bist sogar Teil des Showprogramms am Abend.
That means you will be supporting your fellow colleagues with guest arrivals and departures, meet up after work with guests for a drink at the bar or maybe even take part in the evening shows.
Nach Ende des Showprogramms, wenn die Dunkelheit einbricht, beginnt der Höhepunkt der Veranstaltung: Ein Feuerwerk der Superlative erwartet Sie!
After the end of the show, when darkness falls, the highlight of the event will begin: fantastic fireworks await you!
Der lustige Höhepunkt des Showprogramms, und besonders bei den Kindern überaus beliebt, ist die Papageien-Show, die man im Restaurant des Parks erleben kann.
The funny highlight of the shows, and especially popular among children, is the Parrots and cockatoos show that you can see in the restaurant of the park.
Unsere moderaten Preise (Kein Eintritt, Bier: 6,00 EUR, Longdrink: 14,00 EUR) laden zum Verweilen und Genießen des Showprogramms ein.
Our moderate prices (no entrance fee, beer: 6.00 Euros, long drink: 14.00 Euros) invite you to linger and enjoy the show.
Auch die Rallye Großbritannien, die im WRC-Kalender 2019 für Oktober auf dem Plan steht, wird einen großen Teil des Showprogramms bekommen.
Dayinsure Wales Rally GB will also form a significant part of the rally celebrations at the show, with cars and drivers from both the world and British Rally Championships present.
Als Bestandteil des Showprogramms findet eine Open Team Division statt.
As a part of the show, an Open Team Division will take place.
Während seines Aufenthaltes wird er im Rahmen des Showprogramms seine einzigartige Show live darbieten und spektakuläre Sprünge zeigen.
During his stay he will present his unique live show and shows us spectacular jumps.
Die populärste Breitensportserie Europas ist in Halle 6 mit einem großzügigen Stand vertreten und Teil des Showprogramms in Halle 7.
The most popular grassroots series in Europe will be represented in hall 6 with a huge stand and it will contribute to the show programme in hall 7.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.