Examples with "die Framebuffer" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jan Braun entdeckte, dass das Skript fbgs aus fbi, einem Bildbetrachter für die Framebuffer-Umgebung, auf vorhersehbare Art und Weise ein Verzeichnis erstellt, wodurch eine Diensteverweigerung über einen Symlink-Angriff möglich wird.
Jan Braun discovered that the fbgs script of fbi, an image viewer for the framebuffer environment, creates an directory in a predictable manner, which allows denial of service through symlink attacks.
Damit sie funktionieren, muss die Framebuffer-Unterstützung deaktiviert werden (verwenden Sie dazu den Boot-Parameter fb=false).
To get them to work framebuffer support must be disabled by using the vga=normal fb=false boot parameter.
Die Framebuffer-Kapazität von 2 GB ermöglicht Ihnen problemlos mit kleineren CAD-Modellen und Konstruktionen zu arbeiten und verbessert die Grafikleistung Ihrer Workstation bei alltäglichen Office-Anwendungen.
The 2GB frame buffer capacity allows you to easily work with smaller CAD models and designs and improves the graphics performance of your workstation in everyday office applications.
Bis AIR 28 wurde die Framebuffer-Wiedergabefrequenz der AIR-Laufzeitumgebung mit der Bildwiederholfrequenz des Anzeigegeräts synchronisiert.
Till AIR 28, frame buffer rendering rate of the AIR Runtime was synchronized to the display device refresh rate.
Sein Spiel stürzte ab, weil der Framebuffer die Speicherkapazität des Systems überforderte.
His game crashed because the frame buffer overwhelmed the system's memory capacity.
Jedes Mal, wenn sich die Szene ändert, speichert der Framebuffer die neuen Bilddaten.
Each time the scene changes, the frame buffer stores the new image data.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.