Examples with "die SQL-Bedingung" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Legt die maximale Anzahl an SQL-Bedingungen fest, die im Dialogfeld Bisherige SQL-Bedingungen und im Dialogfeld Historie des Tabellenfilters gespeichert werden sollen.
Specify the maximum number of SQL conditions that are stored in the SQL Condition History dialog box and in the Table Filter History dialog box.
Geben Sie im Listenfeld Anzahl bisheriger SQL-Bedingungen, die in Liste aufgeführt werden sollen die Anzahl der SQL-Bedingungen ein, die in der Liste gespeichert werden sollen.
In the Number Of SQL Conditions To Keep In History List box, enter the number of SQL conditions to store in the SQL condition history list.
Da die Voraussetzung für die Verwendung von SQL-Bedingungen die Verbindung mit einer Datenquelle ist, funktioniert die Bedingung nicht, wenn ein Bestandteil der Verbindung nicht hergestellt werden kann. Es müssen folgende Kriterien erfüllt sein
Because a SQL condition relies on the ability to connect to a data source, the condition will not work if any part of the connection is broken
Die Transact-SQL-Bedingungen IF und ELSE steuern beide die Ausführung einer einzelnen SQL-Anweisung oder einer zusammengesetzten Anweisung (zwischen den Schlüsselwörtern BEGIN und END).
The Transact-SQL IF conditional and the ELSE conditional each control the execution of only a single SQL statement or compound statement (between the keywords BEGIN and END).
Zeigt die aktuelle SQL-Bedingung an.
View the current SQL condition.
In der ersten Abfrage generiert SQL Anywhere die Join-Bedingung.
Für Key-Joins und Natural-Joins erstellt SQL Anywhere die ON-Bedingung.
For key joins and natural joins, the ON condition is generated by SQL Anywhere.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.