Shon's condition is very serious, but it is treatable.
Shons Zustand ist sehr ernst, doch ich kann ihn behandeln.
Not only now, always, this is the material condition.
Nicht nur jetzt, immer, das ist der materielle Zustand.
Measures that do not comply with that condition should be adjusted.
Maßnahmen, die diese Bedingung nicht einhalten, sollten angepasst werden.
Set condition, which the currently loaded part doesn't meet.
Bedingung gesetzt, die vom aktuell geladenen Teil nicht erfüllt wird.
The condition is that has changed over the previous year nothing.
Voraussetzung ist, dass sich gegenüber dem Vorjahr nichts verändert hat.
Despite her frail condition, she managed to smile at everyone.
Trotz ihres geschwächten Zustands schaffte sie es, jeden anzulächeln.
It is in as good condition as i could have expected.
Es ist in so gutem Zustand, wie ich erwartet hätte.
That was the first condition why he is still alive today.
Das war die erste Bedingung, warum er heute noch lebt.
It's on the condition that we sample them... now.
Es ist unter der Bedingung, dass wir ihn jetzt probieren.
All in great condition, fully serviced and ready to go.
Alles in gutem Zustand, komplett gewartet und bereit zu gehen.
When she ended up in critical condition, she was released.
Als ihr Zustand schließlich kritisch war, ließ man sie frei.
It's important to give back the borrowed tools in good condition.
Es ist wichtig, die geliehenen Werkzeuge in gutem Zustand zurückzugeben.
Professional consultant helps you to keep your piano in good condition.
Professional consultant hilft ihnen zu halten ihr klavier in gutem zustand.