History remembers her as the firm hand at the tiller of reform.
Die Geschichte erinnert sich an sie als feste Hand am Ruder der Reform.
History teaches us that the truth will come out, despite censorship.
Die Geschichte lehrt uns, dass die Wahrheit trotz Zensur ans Licht kommt.
History has whistled countless brave soldiers down the wind, nameless and forgotten.
Die Geschichte hat zahllose tapfere Soldaten ihrem Schicksal überlassen, namenlos und vergessen.
History will judge the dictator and his ilk for their brutality.
Die Geschichte wird den Diktator und Konsorten für ihre Brutalität verurteilen.
History shows that the wheel will turn, and empires eventually crumble.
Die Geschichte zeigt, dass sich das Blatt wendet und Reiche schließlich zerfallen.
History remembers the dictator as an out-and-out villain without a single virtue.
Die Geschichte erinnert sich an den Diktator als ausgemachten Schurken ohne jede Tugend.
History teaches us that ill-gotten gains never prosper for tyrants or thieves.
Die Geschichte lehrt uns, dass Unrecht gut für Tyrannen oder Diebe nicht gedeiht.
History often repeats itself, bringing doom to those who ignore its lessons.
Die Geschichte wiederholt sich oft und bringt jenen Unheil, die ihre Lehren ignorieren.
History teaches that we all bleed the same, despite borders and flags.
Die Geschichte lehrt, dass wir alle gleich sind, trotz Grenzen und Flaggen.
History will show whether wiser heads prevailed during this turbulent political transition.
Die Geschichte wird zeigen, ob in diesem turbulenten politischen Umbruch die Vernunft siegt.
History will ensure that those generals answer for their crimes.
Die Geschichte wird dafür sorgen, dass jene Generäle für ihre Verbrechen büßen.
History shows that empires often fall because of the enemy within.
Die Geschichte zeigt, dass Reiche oft wegen des Feindes im Innern untergehen.
History teaches us lessons that resonate across the divide of time and culture.
Die Geschichte lehrt uns Lektionen, die Zeit und Kulturen überdauern.