Examples with "die Seite im HTML-Code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das hängt davon ab, wie die Seite im HTML-Code strukturiert ist.
Vergleichen Sie dazu diesen Titel in der Deutschen Nationalbibliothek mit seinen COinS-Daten, die auf der gleichen Seite im HTML-Code gespeichert sind
For example, take a look at this reference in the German national library and the COinS information saved in the HTML code
Sie verfügen bereits über eine Seite im HTML-Code, in die Sie eine Visio-Zeichnung einfügen möchten.
You already have an HTML-coded page in which you want to insert a Visio drawing.
Gibt der Besucher eine WWW-Adresse ein, wird die Seite als HTML-Code abgebildet, während die Hyperlinks als Grafik dargestellt werden.
If the user types in a WWW-address, the page appears as an HTML-code while the hyperlinks are presented as graphics.
Außerdem enthielten viele Seiten - ebenfalls im HTML-Code - versteckte div-Tags mit Verlinkungen zu zahlreichen Websites.
There were also hidden div tags (also in the HTML) of many pages that linked to many sites.
Noindex-Seiten einbeziehen - Noindex-Seiten sind die Seiten, die einen HTML-Code in der Kopfzeile haben, der den Suchmaschinen sagt, dass diese Seite dem Such-Index nicht hinzugefügt werden soll.
Die Ursache hierfür liegt hauptsächlich darin, dass Ihrer Seite ungültiger HTML-Code hinzugefügt wurde.
This is mainly caused by adding invalid HTML code to your page.
Sonst erstelle ich eine Seite direkt mit meinem HTML-Code und meine Umleitung?
OR I create a page with directly my html code and my redirection?
Zunächst musst Du natürlich auf dieser Seite den HTML Code für den Gefällt-Mir Button generieren.
First, use this page to generate the HTML code for the Likebutton.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.