We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Vom Autor werden für eine Introspection vorrangig die beiden Programme d-feet und dbus-monitor verwendet.
The author primarily uses the two programs d-feet and dbus-monitor for an introspection.
Zum Cd-brennen benutzt man am besten die beiden Programme cdrecord und mkisofs.
For good results use the programs cdrecord and mkisofs.
In Zukunft könnten die beiden Programme kombiniert werden, wodurch eine einzige Einzahlung genügt.
In the future the programs might be combined, where one payment covers all.
Die Ergebnisse zeigen, dass die beiden Programme bei mittlerer Auflösung vergleichbare Daten liefen.
The results show that at medium resolution the two programs are comparable.
Es ist derzeit schwer vorstellbar, wie sich die beiden Programme einander annähern könnten.
For the moment, it is difficult to imagine how the two programmes could converge.
In den Leitlinien werden die Schlüsseltechnologien festgesetzt, die durch die beiden Programme begünstigt werden können.
The guidelines stipulate the key technologies that may benefit from the two programmes.
Wenn ich die beiden Programme zusammenfasse, dann um die Mittelausstattung etwas höher aussehen zu lassen.
I prefer to group the two programmes together so as to increase the total appropriation somewhat.
Mittlerweile habe ich die beiden Programme grundlegend erweitert und stelle sie hier in ihrer neusten Version zur Verfügung.
Meanwhile the programs have been revised intensively and are provided in their latest version here.
Wie lange dauern die beiden Programme?
How long do the two programs last?
Aus diesem Grund wurde die Finanzierung der gemeinsamen Software zu gleichen Teilen auf die beiden Programme aufgeteilt.
Consequently funds for the systems which are common to both of them is shared equally between the two programmes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.