Vertaling van "die bisherigen Programme" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the existing programmes
Angesichts steigenden Interesses von Studierenden werden die bisherigen Programme weiter ausgebaut werden und noch in 2019 ein weiteres Masterprogramm für europäische Studierende zum chinesischen Recht eingerichtet werden.
In view of the growing interest of students, the existing programmes will be further expanded. An additional Master programme for European students on Chinese law will be set up in 2019.
Die Empfehlung aus dem EU-Bericht bezüglich der Ausrichtung der Strukturpolitiken für die Transformationsländer wird durch die Analyse nicht unterstützt. Die bisherigen Programme scheinen durch- aus geeignet, den Besonderheiten in den Transformationsländern gerecht zu werden.
The suggestions made in the EU-report is not supported by our analysis. The existing programmes appear to be well equipped to account for the particuliarities in transition economies. 21.
Wir sind uns voll und ganz bewusst, dass durch die bisherigen Programme kein Gleichgewicht erzielt wurde und diese in bestimmten Kreisen umstritten waren.
We are well aware that a balance has not been achieved by the present programmes and that they have been controversial in certain quarters.
Für den Bereich der Aus- und Weiterbildung schlägt sie die Einführung eines einheitlichen Programms vor, das die bisherigen Programme ersetzt und schwerpunktmäßig die Mobilität berücksichtigt.
In the field of education and training, a single programme will replace the current ones, with the emphasis on mobility.
Dafür brauche ich einen Kontrollprozess - und genau den bieten die bisherigen Programme.
Anders als die bisherigen Programme, die mit starren Budgets ausgerŸstet waren, wird der Aktionsrahmen eine aktuelle Umverteilung von Mitteln zwischen den Aktionsbereichen erlauben.
In contrast to earlier programmes, whose budgets were inflexible, the framework for action provides for the ongoing re-deployment of resources between the various strands.
In die bisherigen Programme sollte der Bau von Klassenräumen und die Fertigstellung der Gewerbezonen aufgenommen werden
The construction of classrooms and the completion of industrial parks should be added to the existing aid programme.
Während sich die bisherigen Programme auf den Handel in eine Richtung konzentrierten, wird durch Stock Connect der Kapitalverkehr in beide Richtungen gelockert: Der Nordwärtshandel steht allen Anlegern offen, der Südwärtshandel institutionellen Anlegern aus Festlandchina sowie Einzelanlegern mit Wertpapier- und Barbeständen von mindestens RMB 500000.
While the existing schemes focus on one-way flows, the Stock Connect relaxes restrictions on capital flows in both directions: northbound trading is open to all investors, and southbound trading to mainland institutional investors and individual investors with securities and cash balances of at least RMB 500,000.
Die Fachgruppe stimmt der Auffassung der Europäischen Kommission zu, daß die bisherigen Programme und Vorschriften zur Anpassung des Weinbaupotentials nicht den gewünschten Erfolg brachten und sich teilweise sogar negativ auf die Umwelt und Infrastruktur von Weinbauregionen ausgewirkt haben.
The Section agrees with the Commission that the programmes and provisions adopted so far to adjust production potential have not met with the desired success and in some cases have even had a negative effect on wine-growing regions' environment and infrastructure.
Dabei sollten die bisherigen Programme wie ESPON, Regionen für den wirtschaftlichen Wandel oder URBACT künftig als so genannte Horizontale Maßnahmen der territorialen Zusammenarbeit zusammengefasst werden und allen drei Kooperationsformen zugutekommen.
In this respect, existing programmes such as ESPON, Regions for economic change or URBACT should in future be brought together as horizontal territorial cooperation measures that benefit all three elements of cooperation.
Mit einem Budget von 1,46 Milliarden Euro über die nächsten sieben Jahre ist CREATIVE EUROPE seit dem 1. Januar 2014 am Start und vereint damit die bisherigen Programme MEDIA und KULTUR.
Following on from the previous Culture Programme and MEDIA programmes, Creative Europe, with a budget of €1.46 billion (9% higher than its predecessors), will support
Die iTWO 5D Technologie von RIB wird die bisherigen Programme zur Kostenplanung und Kalkulation ersetzen und eine BIM-fähige Kostenplanungs-Lösung bieten.
RIB will deliver its iTWO 5D technology to replace existing cost planning and estimating tools and implement a BIM enabled Cost Planning solution.
Das neue Global Goals Lab, das die Deutsche Bank gemeinsam mit Social Impact entwickelt hat, bündelt die bisherigen Programme, den Wirkungsfonds und Ready for Finance unter einem gemeinsamen Dach.
The new Global Goals Lab, a joined initiative with Social Impact combines the previous Impact fund and the Ready for Finance initiatives under one umbrella.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.